Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave [them] to his disciples so that they could set [them] before them. And he distributed the two fish to [them] all.

New American Standard Bible

And He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food and broke the loaves and He kept giving them to the disciples to set before them; and He divided up the two fish among them all.

King James Version

And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Holman Bible

Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke the loaves. He kept giving them to His disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.

International Standard Version

Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed them. Then he broke the loaves in pieces and kept giving them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.

A Conservative Version

And after taking the five loaves and the two fishes, having looked up to heaven, he blessed, and broke the loaves in pieces, and he gave to the disciples so that they might set before them. And he distributed the two fishes to them

American Standard Version

And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Amplified

Taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and said a blessing [of praise and thanksgiving to the Father]. Then He broke the loaves and [repeatedly] gave them to the disciples to set before the people; and He divided up the two fish among them all.

An Understandable Version

Then He took the five loaves of bread and the two fish, and looking up to heaven, He asked God's blessing on them. Then He broke the loaves and gave them to His disciples to set in front of the people [to eat]. He divided the two fish among them also

Anderson New Testament

And he took the five loaves and the two fishes, and looked up to heaven, and blessed; and he broke the loaves, and gave them to the disciples to place before them. And he divided the two fishes among them all.

Bible in Basic English

And he took the five cakes of bread and the two fishes and, looking up to heaven, he said words of blessing over them; and when the cakes were broken, he gave them to the disciples to put before the people; and he made division of the two fishes among them all.

Common New Testament

And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before the people; and he divided the two fish among them all.

Daniel Mace New Testament

Jesus then having taken the five loaves and the two fishes, look'd up to heaven and gave thanks; then breaking the loaves, he gave them to his disciples to distribute among the people: for whom he likewise divided the two fishes.

Darby Translation

And having taken the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples that they might set them before them. And the two fishes he divided among all.

Godbey New Testament

And taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, He blessed them; and broke the loaves, and gave them to His disciples, that they should dispense to them; and He divided the two fishes among all.

Goodspeed New Testament

Then he took the five loaves and the two fish and looked up to heaven and blessed the loaves and broke them in pieces and gave them to the disciples to pass to the people; and he divided the two fish among them all.

John Wesley New Testament

And taking the five loaves, and the two fishes, looking up to heaven, he blessed, and gave them to the disciples to set before them: and he divided the two fishes among them all.

Julia Smith Translation

And having taken the five loaves and two fishes, having looked up to heaven, he praised, and he brake the loaves, and gave to his disciples that they might set before them; and the two fishes he divided to all.

King James 2000

And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Modern King James verseion

And taking the five loaves and the two fish, He looked up to Heaven, He blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them. And He divided the two fish to all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took the five loaves and the two fishes; And looked up to heaven and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to put before them, and the two fishes he divided among them all.

Moffatt New Testament

and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he blessed them, broke the loaves in pieces which he handed to the disciples to set before them, and divided the two fish among them all.

Montgomery New Testament

Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven he blessed, broke the loaves in pieces, and kept giving to the disciples to distribute.

NET Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He gave them to his disciples to serve the people, and he divided the two fish among them all.

New Heart English Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

Noyes New Testament

And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven and blessed, and broke the loaves, and gave them to the disciples to set before them; and the two fishes he divided among them all.

Sawyer New Testament

And taking the five loaves and two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them. And he divided the two fishes to all.

The Emphasized Bible

And, taking the five loaves, and the two fishes, looking up into heaven, he blessed, and brake up the loaves, and began giving unto the disciples, that they might set before them, and, the two fishes, divided he, unto all.

Thomas Haweis New Testament

And taking the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to the disciples, that they should set them before them, and the two fishes he divided among them all.

Twentieth Century New Testament

Taking the five loaves and the two fishes, Jesus looked up to Heaven, and said the blessing; he broke the loaves into pieces, and gave them to his disciples for them to serve out to the people, and he divided the two fishes also among them all.

Webster

And when he had taken the five loaves, and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes he divided among them all.

Weymouth New Testament

Then He took the five loaves and the two fish, and lifting His eyes to Heaven He blessed the food. Then He broke the loaves into portions which He went on handing to the disciples to distribute; giving pieces also of the two fish to them all.

Williams New Testament

Then He took the five loaves and the two fish and looked up to heaven and blessed the loaves and broke them in pieces and gave the pieces to the disciples to pass on to the people. He also divided the two fish among them all.

World English Bible

He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

Worrell New Testament

And, taking the five loaves and two fishes, looking up to Heaven, He blessed, and broke up the loaves, and kept giving to the disciples to set before them; and He divided the two fishes among them all.

Worsley New Testament

And when He had taken the five loaves, and the two fishes, He looked up to heaven, and gave thanks; then He brake the loaves and gave them to his disciples, to set before them; the two fishes likewise He divided among them all.

Youngs Literal Translation

And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the five
πέντε 
Pente 
Usage: 20

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the two
δύο 
Duo 
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
two, twain, both, two and two
Usage: 92
Usage: 92

ἰχθύς 
Ichthus 
ἰχθύς 
Ichthus 
Usage: 16
Usage: 16

he looked
ἀναβλέπω 
Anablepo 
Usage: 21

up to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

and brake
κατακλάω 
Kataklao 
Usage: 2

the loaves
ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

them to his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15


Usage: 0

μερίζω 
merizo 
Usage: 8

References

Context Readings

The Feeding Of Five Thousand

40 And they reclined in groups, by hundreds and by fifties. 41 And taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves and gave [them] to his disciples so that they could set [them] before them. And he distributed the two fish to [them] all. 42 And they all ate and were satisfied.


Cross References

Matthew 14:19

And he commanded the crowds to recline for a meal on the grass. Taking the five loaves and the two fish [and] looking up to heaven, he gave thanks. And [after] breaking [them], he gave the loaves to the disciples, and the disciples [gave them] to the crowds.

1 Samuel 9:13

As soon as you enter the town, you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice. Then afterward the invited [guests] will eat. So then, go up, because you will find him today!"

Matthew 26:26

Now [while] they were eating Jesus took bread and, [after] giving thanks, he broke [it], and giving [it] to the disciples, he said, "Take, eat, this is my body."

Mark 7:34

And looking up to heaven, he sighed and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").

Mark 14:22

And [while] they were eating, he took bread [and], [after] giving thanks, he broke [it] and gave [it] to them and said, "Take [it], this is my body."

Luke 24:30

And it happened that when he reclined at the table with them, he took the bread [and] gave thanks, and [after] breaking [it], he gave [it] to them.

John 11:41

So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes above and said, "Father, I give thanks to you that you hear me.

John 17:1

Jesus said these [things], and lifting up his eyes to heaven he said, "Father, the hour has come! Glorify your Son, in order that your Son may glorify you--

Deuteronomy 8:10

And you will eat, and {you will be satisfied}, and you will bless Yahweh your God because [of] the good land that he has given to you.

Matthew 15:36

he took the seven loaves and the fish and [after he] had given thanks, he broke [them] and began giving [them] to the disciples, and the disciples [gave them] to the crowds.

Mark 8:6-7

And he commanded the crowd to recline for a meal on the ground, and taking the seven loaves, [after he] had given thanks he broke [them] and began giving [them] to his disciples so that they could set [them] before [them]. And they set [them] before the crowd.

Luke 9:16

And taking the five loaves and the two fish, [and] looking up to heaven, he gave thanks and broke them and began giving [them] to the disciples to set before the crowd.

John 6:11

Then Jesus took the bread, and [after he] had given thanks, he distributed [it] to those who were reclining--likewise also of the fish, as much as they wanted.

John 6:23

Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread [after] the Lord had given thanks.

Acts 27:35

And [after he] said these [things] and took bread, he gave thanks to God in front of [them] all, and [after] breaking [it], he began to eat.

Romans 14:6

The one who is intent on the day is intent on [it] for the Lord, and the one who eats eats for the Lord, because he is thankful to God, and the one who does not eat does not eat for the Lord, and he is thankful to God.

1 Corinthians 10:31

Therefore, whether you eat or you drink or whatever you do, do all [things] for the glory of God.

Colossians 3:17

and everything {whatever} you do in word or in deed, giving thanks [for] all [things] in the name of the Lord Jesus to God the Father through him.

1 Timothy 4:4-5

because everything created by God [is] good and nothing [is to be] rejected [if it is] received with thankfulness,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain