Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he was not able to do any miracle in that place except to lay his hands on a few sick [people] [and] heal [them].
New American Standard Bible
And He could do no
King James Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
Holman Bible
So He was not able to do any miracles
International Standard Version
He couldn't perform a miracle there except to lay his hands on a few sick people and heal them.
A Conservative Version
And he could do no mighty work there, none, except having laid his hands upon a few feeble men he healed them.
American Standard Version
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
Amplified
And He could not do a miracle there at all [because of their unbelief] except that He laid His hands on a few sick people and healed them.
An Understandable Version
And He could not perform any supernatural deed there [i.e., because of their lack of faith in Him], except He placed hands on a few sick people [i.e., accompanied by prayer ?] and healed them.
Anderson New Testament
And he was unable to do any mighty deed there, except that he laid his hands on a few sick persons and cured them;
Bible in Basic English
And he was unable to do any work of power there, but only to put his hands on one or two persons who were ill, and make them well.
Common New Testament
Now he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people and healed them.
Daniel Mace New Testament
so that excepting the cure of a few sick by the imposition of hands, he would not work any miracle there,
Darby Translation
And he could not do any work of power there, save that laying his hands on a few infirm persons he healed them.
Godbey New Testament
And He was not able to do any miracle there, except laying hands on a few sick people, He healed them.
Goodspeed New Testament
He could not do any wonder there, except that he put his hands on a few sick people and cured them.
John Wesley New Testament
And he could do no miracle there, save that he laid his hands on a few sick and healed them.
Julia Smith Translation
And he could do no power there, except having laid his hands upon a few sick, he cured.
King James 2000
And he could there do no mighty work, except that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
Modern King James verseion
And He could do no work of power there, except that He laid His hands on a few sick ones, He healed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he could there show no miracles, but laid his hands upon a few sick folk and healed them.
Moffatt New Testament
There he could not do any miracle, beyond laying his hands on a few sick people and curing them.
Montgomery New Testament
And he was unable to do any miracle there, except that he laid his hands on a few sick folk and healed them.
NET Bible
He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.
New Heart English Bible
And he could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
Noyes New Testament
And he could not do any miracle there, except that he laid his hand upon a few sick persons, and cured them.
Sawyer New Testament
And he could not do any mighty work there, except that he laid hands on a few sick persons, and cured them.
The Emphasized Bible
and he could not, there, do so much as a single mighty work, - save, on a few sick, he laid his hands and cured them.
Thomas Haweis New Testament
And he could not do there any miracle, except that laying his hands on a few sick persons he cured them.
Twentieth Century New Testament
And he could not work any miracle there, beyond placing his hands upon a few infirm persons, and curing them;
Webster
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick persons, and healed them.
Weymouth New Testament
And He could not do any miracle there, except that He laid His hands on a few who were out of health and cured them; and
Williams New Testament
He could not do any mighty deeds there, except that He put His hands on a few ailing people and cured them.
World English Bible
He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
Worrell New Testament
And He could there do no mighty work, except that, laying His hands on a few sick people, He healed them.
Worsley New Testament
And He could do no miracle there, only laying his hands on a few sick people He healed them;
Youngs Literal Translation
and he was not able there any mighty work to do, except on a few infirm people having put hands he did heal them;
Themes
Evangelism » Jesus Christ sending forth disciples to preach
hands » Laying on of » In healing
Imposition of hands » In healing
Jesus Christ » History of » Returns to nazareth
Laying on of hands » In healing
Misused privileges » By the nazarenes
Privileges » Misused » By the nazarenes
Topics
Interlinear
Poieo
Dunamis
References
Word Count of 37 Translations in Mark 6:5
Prayers for Mark 6:5
Verse Info
Context Readings
Rejected At Nazareth
4 And Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his [own] household." 5 And he was not able to do any miracle in that place except to lay his hands on a few sick [people] [and] heal [them]. 6 And he was astonished because of their unbelief.
Cross References
Mark 5:23
And he was imploring him many [times], saying, "My little daughter {is at the point of death}! Come, lay your hands on her, so that she will get well and will live."
Mark 9:23
But Jesus said to him, "If you are able! All [things] [are] possible for the one who believes!"
Genesis 19:22
Escape there quickly, for I cannot do [this] thing until you get there." Therefore, there name of the city was called Zoar.
Matthew 13:58
And he did not perform many miracles in that place because of their unbelief.
Genesis 32:25
And when he saw that he could not prevail against him, he struck his hip socket, so that Jacob's hip socket was sprained as he wrestled with him.
Isaiah 59:1-2
Look! The hand of Yahweh is not too short {to save}, and his ear is not [too] dull {to hear}.
Hebrews 4:2
{For we also have had the good news proclaimed to us}, just as those also [did], but the message {they heard} did not benefit them, [because they] were not united with those who heard [it] in faith.