Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"

New American Standard Bible

But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”

King James Version

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Holman Bible

But she replied to Him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”

International Standard Version

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."

A Conservative Version

But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.

American Standard Version

But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Amplified

But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”

An Understandable Version

But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."

Anderson New Testament

She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.

Bible in Basic English

But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.

Common New Testament

But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Daniel Mace New Testament

she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.

Darby Translation

But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Godbey New Testament

And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.

John Wesley New Testament

She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Julia Smith Translation

And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.

King James 2000

And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Lexham Expanded Bible

But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Modern King James verseion

And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."

Moffatt New Testament

She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."

Montgomery New Testament

"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."

NET Bible

She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."

New Heart English Bible

But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Noyes New Testament

But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.

Sawyer New Testament

And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.

The Emphasized Bible

but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;

Thomas Haweis New Testament

But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

Twentieth Century New Testament

"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."

Webster

And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.

Weymouth New Testament

"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."

Williams New Testament

But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."

World English Bible

But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."

Worrell New Testament

But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."

Worsley New Testament

And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.

Youngs Literal Translation

And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Yes
ναί 
Nai 
Usage: 24

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

yet
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the dogs
κυνάριον 
Kunarion 
dog
Usage: 2

ὑποκάτω 
Hupokato 
Usage: 6

the table
τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

eat
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

References

Easton

Fausets

Dog

Context Readings

A Syrophoenician Woman's Great Faith

27 He said to her, "Let the children first eat all they want, for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs." 28 But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!" 29 He said to her, "If you can say that, go home; the demon has left your daughter."


Cross References

Matthew 5:45

so that you may show yourselves true sons of your Father in heaven, for he makes his sun rise on bad and good alike, and makes the rain fall on the upright and the wrongdoers.

Luke 7:6-8

So Jesus went with them. But when he was not far from the house, the captain sent some friends to him, to say to him, "Master, do not take any more trouble, for I am not a suitable person to have you under my roof.

Luke 15:30-32

But when your son here came, who has eaten up your property with women of the street, for him you killed the calf you have been fattening!'

Acts 11:17-18

So if God had given them the same gift that we received when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, to be able to interfere with God?"

Romans 3:29

Does God belong to the Jews alone? Does he not belong to the heathen too? Of course he belongs to the heathen too;

Romans 10:12

There is no distinction between Jew and Greek for they all have the same Lord, and he is generous to all who call upon him.

Romans 15:8-9

I hold that Christ has become an agent of circumcision to show God's truthfulness in carrying out the promises made to our forefathers,

Ephesians 2:12-14

At that time you had no connection with Christ, you were aliens to the commonwealth of Israel, and strangers to the agreements about God's promise; with no hope and no God in all the world.

Ephesians 3:8

To me, the very least of all his people, this favor has been given, of preaching to the heathen the inexhaustible wealth of the Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain