Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he took hold of the blind man's hand [and] led him outside the village, and [after] spitting in his eyes, he placed his hands on him [and] asked him, "Do you see anything?"
New American Standard Bible
Taking the blind man by the hand, He
King James Version
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
Holman Bible
He took the blind man by the hand and brought him out of the village. Spitting
International Standard Version
Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. He spit into his eyes, placed his hands on him, and asked him, "Do you see anything?"
A Conservative Version
And having taken the hand of the blind man, he led him outside of the village. And having spat on his eyes, having laid his hands upon him, he questioned him if he sees anything?
American Standard Version
And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught?
Amplified
Taking the blind man by the hand, He led him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him,
An Understandable Version
[So], He took hold of the blind man by his hand and brought him out of the village. When Jesus spit [and put His saliva] on his eyes [See 7:33 for a similar use of His saliva in healing] and placed His hands on him [for healing], He asked him, "Can you see anything?"
Anderson New Testament
And he took the blind man by the hand, and led him out of the village. And he spit on his eyes, and laid his hands on him, and asked him if he saw any thing.
Bible in Basic English
And he took the blind man by the hand, and went with him out of the town; and when he had put water from his mouth on his eyes, and put his hands on him, he said, Do you see anything?
Common New Testament
So he took the blind man by the hand and led him out of the village. And when he had spit on his eyes and put his hands on him, he asked him "Do you see anything?"
Daniel Mace New Testament
then taking the blind man by the hand, he led him out of town, when applying his spittle to the man's eyes, and laying his hands upon him, he ask'd if he saw any thing.
Darby Translation
And taking hold of the hand of the blind man he led him forth out of the village, and having spit upon his eyes, he laid his hands upon him, and asked him if he beheld anything.
Godbey New Testament
And taking the blind man by the hand, He led him out of the village; and spitting in his eyes, putting His hands on him, He asked him, if he sees anything.
Goodspeed New Testament
He took him by the hand and led him outside of the village, and spitting in his eyes he laid his hands on him and asked him, "Do you see anything?"
John Wesley New Testament
And taking the blind man by the hand, he led him out of the town, and having spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him, If he saw ought?
Julia Smith Translation
And having taken the hand of the blind, he led him forth without the town; and having spit into his eyes, having put hands upon him, he asked him if he saw any thing.
King James 2000
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw anything.
Modern King James verseion
And He took the blind man by the hand and led him out of the town. And when He had spat on his eyes and had put His hands on him, He asked Him if he saw anything.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he caught the blind by the hand, and led him out of the town, and spat in his eyes and put his hands upon him, and asked him whether he saw ought.
Moffatt New Testament
So he took the blind man by the hand and led him outside the village; then, after spitting on his eyes, he laid his hands on him and asked him, "Do you see anything?"
Montgomery New Testament
Taking the blind man by the hand, he led him outside the village; and, after spitting on his eyes, he laid his hands on him and asked, "Can you make out anything?"
NET Bible
He took the blind man by the hand and brought him outside of the village. Then he spit on his eyes, placed his hands on his eyes and asked, "Do you see anything?"
New Heart English Bible
He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
Noyes New Testament
And taking the blind man by the hand, he led him out of the village; and spitting on his eyes, and putting his hands on him, he asked him if he saw anything.
Sawyer New Testament
And taking the hand of the blind man, he brought him out of the village, and spitting on his eyes, and putting his hands on him, he asked him, Do you see any thing?
The Emphasized Bible
And, laying hold of the hand of the blind man, he brought him forth outside the village, and, spitting into his eyes, laying his hands upon him, he was asking him - Anything, seest thou?
Thomas Haweis New Testament
And he took the blind man by the hand, and led him without the city; and spitting on his eyes, he laid his hands upon him, and asked him if he saw aught.
Twentieth Century New Testament
Taking the blind man's hand, Jesus led him to the outskirts of the village, and, when he had put saliva on the man's eyes, he placed his hands on him, and asked him: "Do you see anything?"
Webster
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw aught.
Weymouth New Testament
So He took the blind man by the arm and brought him out of the village, and spitting into his eyes He put His hands on him and asked him, "Can you see anything?"
Williams New Testament
He took him by the hand and led him outside the village, then spit in his eyes, laid His hands upon him, and asked him, "Do you see anything?"
World English Bible
He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
Worrell New Testament
And, taking hold of the blind man's hand, He brought him out of the village; and, spitting in his eyes, and putting His hands upon him, He asked him, "Do you see anything?"
Worsley New Testament
And He took the blind man by the hand, and led him out of the town; and having spit on his eyes, He laid his hands upon him, and asked him, If he saw any thing.
Youngs Literal Translation
and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put his hands on him, he was questioning him if he doth behold anything:
Themes
Blindness » The miraculous healing of a man of bethsaida
Christ » Miracles of » Blind man
Jesus Christ » History of » Heals a blind man (at bethsaida)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores a blind man
Miracles » Of Christ » Blind man
the Miracles of Christ » The blind restored to sight
Seclusion » Sought by those about to perform miracles » By Christ, in healing the blind man
Interlinear
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Mark 8:23
Verse Info
Context Readings
A Blind Man Healed At Bethsaida
22 And they came to Bethsaida. And they brought to him a blind man and implored him that he would touch him. 23 And he took hold of the blind man's hand [and] led him outside the village, and [after] spitting in his eyes, he placed his hands on him [and] asked him, "Do you see anything?" 24 And looking up he said, "I see people, for I see [them] like trees walking around."
Phrases
Cross References
Mark 7:33
And he took him away from the crowd by himself [and] put his fingers into his ears, and [after] spitting, he touched his tongue.
Mark 5:23
And he was imploring him many [times], saying, "My little daughter {is at the point of death}! Come, lay your hands on her, so that she will get well and will live."
Isaiah 44:2
Thus says Yahweh, who made you, and who formed you in [the] womb and will help you: you must not fear, my servant Jacob, and Jeshurun whom I have chosen.
Isaiah 51:18
There is no one who guides her among all [the] children she has borne, and there is no one who grasps her by the hand among all [the] children she raised.
Jeremiah 31:32
not like the covenant that I {made} with their ancestors on the day of my grasping [them] by their hand, bringing them out from the land of Egypt, my covenant that they themselves broke, though I myself was a master over them," {declares} Yahweh.
John 9:6-7
[When he] had said these [things], he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes.
Acts 9:8
So Saul got up from the ground, but [although] his eyes were open he could see nothing. And leading him by the hand, they brought [him] into Damascus.
Hebrews 8:9
not like the covenant which I made with their fathers on the day I took hold of them by my hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in my covenant and I disregarded them, says the Lord.
Revelation 3:18
I advise you to buy from me gold refined by fire, in order that you may become rich, and white clothing, in order that you may be clothed and the shame of your nakedness may not be revealed, and eye salve to smear on your eyes, in order that you may see.