Parallel Verses

Moffatt New Testament

So he inquired of them, "And who do you say I am?" Peter replied, "You are the Christ."

New American Standard Bible

And He continued by questioning them, “But who do you say that I am?” Peter *answered and *said to Him, “You are the Christ.”

King James Version

And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

Holman Bible

“But you,” He asked them again, “who do you say that I am?”

Peter answered Him, “You are the Messiah!”

International Standard Version

Then he began to ask them, "But who do you say I am?"

A Conservative Version

And he says to them, But who do ye say that I am? And having answered, Peter says to him, Thou are the Christ.

American Standard Version

And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.

Amplified

And He asked them, “But who do you say that I am?” Peter replied to Him, “You [in contrast to the others] are the Christ (the Messiah, the Anointed).”

An Understandable Version

Then He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered Him, "You are the Christ [i.e., God's specially chosen one]."

Anderson New Testament

And he said to them: But who say you that I am? Peter answered and said to him: Thou art the Christ.

Bible in Basic English

And he said to them, But who do you say I am? Peter said in answer, You are the Christ.

Common New Testament

And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

Daniel Mace New Testament

but who, said he, do you take me to be? Peter answered, you are the Messiah:

Darby Translation

And he asked them, But ye, who do ye say that I am? And Peter answering says to him, Thou art the Christ.

Godbey New Testament

And He asked them, Whom do you say that I am? And Peter responding says to Him, Thou art the Christ.

Goodspeed New Testament

And he asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to him, "You are the Christ."

John Wesley New Testament

And he saith to them, But whom say ye that I am? And Peter answering saith to him, Thou art the Christ.

Julia Smith Translation

And he says to them, And whom do ye say me to be? And Peter, having answered, says to him, Thou art Christ.

King James 2000

And he said unto them, But who say you that I am? And Peter answered and said unto him, You are the Christ.

Lexham Expanded Bible

And he asked them, "But who do you say [that] I am?" Peter answered [and] said to him, "You are the Christ!"

Modern King James verseion

And He said to them, But who do you say that I am? And Peter answered and said to Him, You are the Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "But whom say ye that I am?" Peter answered and said unto him, "Thou art very Christ."

Montgomery New Testament

And he continued questioning them, "But you yourselves, Who do you say I am?" Peter in reply said to him, "You are Christ."

NET Bible

He asked them, "But who do you say that I am?" Peter answered him, "You are the Christ."

New Heart English Bible

He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Messiah."

Noyes New Testament

And he asked them, But who do ye say that I am? Peter answering saith to him, Thou art the Christ.

Sawyer New Testament

And he asked them, And who say you that I am? Peter answered and said to him, You are the Christ.

The Emphasized Bible

And, he, went on to question them - But, who, say, ye, that I am? Peter, answering, saith unto him - Thou, art, the Christ.

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, But who do ye say that I am? Then Peter answering, said unto him, Thou art the Messiah.

Twentieth Century New Testament

"But you," he asked, "who do you say that I am?" To this Peter replied: "You are the Christ."

Webster

And he saith to them, But who say ye that I am? And Peter answereth and saith to him, Thou art the Christ.

Weymouth New Testament

Then He asked them pointedly, "But you yourselves, who do you say that I am?" "You are the Christ," answered Peter.

Williams New Testament

Then He began to ask them, "Who do you yourselves say that I am?" Peter answered Him, "You are the Christ."

World English Bible

He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."

Worrell New Testament

And He asked them, "But Who do ye say that I am?" Peter, answering, says to Him, "Thou art the Christ."

Worsley New Testament

And He saith unto them, But whom say ye that I am? Peter answered and saith, Thou art the Christ.

Youngs Literal Translation

And he saith to them, 'And ye -- who do ye say me to be?' and Peter answering saith to him, 'Thou art the Christ.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 344

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

that I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

am
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

References

American

Easton

Context Readings

Peter's Confession At Caesarea Philippi

28 "John the Baptist," they told him, "though some say Elijah, and others say you are one of the prophets." 29 So he inquired of them, "And who do you say I am?" Peter replied, "You are the Christ." 30 Then he forbade them to tell anyone about him.

Cross References

John 6:69

and we believe, we are certain, that you are the holy One of God."

John 11:27

"Yes, Lord," she said, "I do believe you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world" ??28 and with these words she went off to call her sister Mary, telling her secretly, "The Teacher is here, and he is calling for you."

Matthew 16:15-16

He said to them, "And who do you say I am?"

Mark 4:11

and he said to them: "The open secret of the Realm of God is granted to you, but these outsiders get everything by way of parables,

Luke 9:20

He said to them, "And who do you say I am?" Peter replied, "The Christ of God."

John 1:41-49

In the morning he met his brother Simon and told him, "We have found the messiah" (which may be translated, 'Christ').

John 4:42

As they told the woman, "We no longer believe on account of what you said; we have heard for ourselves, we know that he is really the Saviour of the world."

Acts 8:36

As they travelled on, they came to some water, and the eunuch said, "Here is water! What is to prevent me being baptized?"

Acts 9:20

He lost no time in preaching throughout the synagogues that Jesus was the Son of God ??21 to the amazement of all his hearers, who said, "Is this not the man who in Jerusalem harried those who invoke this Name, the man who came here for the express purpose of carrying them all in chains to the high priests?"

1 Peter 2:7

Now you believe, you hold him 'precious,' but as for the unbelieving ??the very stone the builders rejected is now the cornerstone,

1 John 4:15

Whoever confesses that 'Jesus is the Son of God,' in him God remains, and he remains in God;

1 John 5:1

Everyone who believes Jesus is the Christ, is born of God; and everyone who loves the Father, loves the sons born of him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain