Parallel Verses

Bible in Basic English

Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.

New American Standard Bible

Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.

King James Version

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

Holman Bible

Don’t assume that I came to bring peace on the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

International Standard Version

"Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword!

A Conservative Version

Think not that I came to spread peace on the earth. I came not to spread peace, but a sword.

American Standard Version

Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.

Amplified

“Do not think that I have come to bring peace on the earth; I have not come to bring peace, but a sword [of division between belief and unbelief].

An Understandable Version

Do not think that I came to bring [only] peace on the earth; I did not come to bring peace [only] but [also] a sword [of division. See Luke 12:51].

Anderson New Testament

Think not that I have come to send peace on the earth. I have not come to send peace, but a sword.

Common New Testament

"Do not think that I have come to bring peace on earth. I did not come to bring peace, but a sword.

Daniel Mace New Testament

don't imagine that I am come to bring peace upon the earth: I came not to bring peace, but war.

Darby Translation

Do not think that I have come to send peace upon the earth: I have not come to send peace, but a sword.

Godbey New Testament

Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.

Goodspeed New Testament

"Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

John Wesley New Testament

Think not that I am come to send peace on earth: I am not come to send peace, but a sword.

Julia Smith Translation

Think not that I came to cast peace upon earth; I came not to cast peace, but a sword.

King James 2000

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

Lexham Expanded Bible

"Do not think that I have come to bring peace on the earth! I have not come to bring peace, but a sword.

Modern King James verseion

Do not think that I have come to bring peace on earth. I did not come to send peace, but a sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Think not, that I am come to send peace into the earth: I came not to send peace, but a sword.

Moffatt New Testament

Do not imagine I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace but a sword.

Montgomery New Testament

"Do not suppose that I am come to bring peace on the earth; I am come not to bring peace, but a sword.

NET Bible

"Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

New Heart English Bible

"Do not think that I came to send peace on the earth. I did not come to send peace, but a sword.

Noyes New Testament

Think not that I came to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

Sawyer New Testament

Think not that I have come to send peace on the earth. I have not come to send peace, but a sword.

The Emphasized Bible

Do not think, that I came to thrust peace upon the earth, - I came not to thrust, peace, but, a sword;

Thomas Haweis New Testament

Think not that I am come to bring peace to the earth: I came not to bring peace, but a sword.

Twentieth Century New Testament

Do not imagine that I have come to bring peace upon the earth. I have come to bring, not peace, but the sword.

Webster

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

Weymouth New Testament

"Do not suppose that I came to bring peace to the earth: I did not come to bring peace but a sword.

Williams New Testament

"Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.

World English Bible

"Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.

Worrell New Testament

"Think not that I came to send peace on the earth; I came not to send peace, but a sword;

Worsley New Testament

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to bring peace but division.

Youngs Literal Translation

'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νομίζω 
Nomizo 
Usage: 12

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to send
βάλλω 
Ballo 
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66
Usage: 66

εἰρήνη 
Eirene 
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71
Usage: 71

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

I came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

Devotionals

Devotionals about Matthew 10:34

Devotionals containing Matthew 10:34

References

American

Hastings

Images Matthew 10:34

Prayers for Matthew 10:34

Context Readings

Acknowledging Christ

33 But if anyone says before men that he has no knowledge of me, I will say that I have no knowledge of him before my Father in heaven. 34 Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword. 35 For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:



Cross References

Luke 12:49-53

I came to send a fire on the earth, and it may even now have been lighted.

Acts 13:45-50

But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

John 7:40-52

When these words came to their ears, some of the people said, This is certainly the prophet.

Acts 14:2

But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.

Acts 14:4

But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.

Jeremiah 15:10

Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain