Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, among the whole race of prophets, there never appear'd a greater than John the Baptist: (notwithstanding, he that is least in the kingdom of the

New American Standard Bible

Truly I say to you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist! Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

King James Version

Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Holman Bible

“I assure you: Among those born of women no one greater than John the Baptist has appeared, but the least in the kingdom of heaven is greater than he.

International Standard Version

I tell all of you with certainty, among those born of women no one has appeared who is greater than John the Baptist. Yet even the least important person in the kingdom from heaven is greater than he.

A Conservative Version

Truly I say to you, among men born of women there has not been raised a greater than John the immerser. Yet the smaller in the kingdom of the heavens is greater than he.

American Standard Version

Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not arisen a greater than John the Baptist: yet he that is but little in the kingdom of heaven is greater than he.

Amplified

I assure you and most solemnly say to you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater [in privilege] than he.

An Understandable Version

It is true when I tell you, among [all] those born of women, no one greater than John the Immerser has come along. Yet the least significant person in the kingdom of heaven is greater than he.

Anderson New Testament

Verily, I say to you, Among those born of women, there has not risen a greater than John the Immerser. But the least in the kingdom of heaven is greater than he.

Bible in Basic English

Truly I say to you, Among the sons of women there has not been a greater than John the Baptist: but he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Common New Testament

Truly, I say to you, among those born of women there has not risen one greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Darby Translation

Verily I say to you, that there is not arisen among the born of women a greater than John the baptist. But he who is a little one in the kingdom of the heavens is greater than he.

Godbey New Testament

Truly I say unto you, Among those having been born of women there has not risen a greater than John the Baptist: nevertheless the least in the kingdom of the heavens is greater than he.

Goodspeed New Testament

"I tell you, among men born of women no one greater than John the Baptist has ever appeared. And yet those who are of little importance in the Kingdom of Heaven are greater than he.

John Wesley New Testament

Verily I say unto you, among them that are born of women, there hath not risen a greater than John the Baptist; but he that is least in the kingdom of heaven, is greater than he.

Julia Smith Translation

Verily I say to you, in the begotten of women has there not risen a greater than John the Immerser; but the less in the kingdom of the heavens is greater than he.

King James 2000

Verily I say unto you, Among them that are born of women there has not risen a greater than John the Baptist: yet he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Lexham Expanded Bible

Truly I say to you, among [those] born of women there has not arisen [one] greater than John the Baptist. But the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Modern King James verseion

Truly I say to you, Among those who have been born of women there has not risen a greater one than John the Baptist. But the least in the kingdom of Heaven is greater than he.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily I say unto you, Among the children of women arose there not a greater than John the Baptist: Notwithstanding, he that is least in the kingdom of heaven, is greater than he.

Moffatt New Testament

I tell you truly, no one has arisen among the sons of women who is greater than John the Baptist, and yet the least in the Realm of heaven is greater than he is.

Montgomery New Testament

"In solemn truth I tell you that there has not arisen among those born of women a greater than John the Baptist; yet one of the least in the kingdom of heaven is greater than he.

NET Bible

"I tell you the truth, among those born of women, no one has arisen greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he is.

New Heart English Bible

Truly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Noyes New Testament

Truly do I say to you, Among those born of women there hath not risen a greater than John the Baptist. But he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.

Sawyer New Testament

I tell you truly, there has not arisen among those born of woman a greater than John the Baptist; but the least in the kingdom of heaven is greater than he.

The Emphasized Bible

Verily, I say unto you - There hath not arisen, among such as are born of women, a greater than John the Immerser, - yet, he that is less in the kingdom of the heavens, is, greater than he.

Thomas Haweis New Testament

Verily I say unto you, There hath not arisen, from those born of women, a greater than John the Baptist: yet he that is the least in the kingdom of God is greater than he.

Twentieth Century New Testament

I tell you, no one born of a woman has yet appeared who is greater than John the Baptist; and yet the lowliest in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Webster

Verily, I say to you, among them that are born of women, there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding, he that is least in the kingdom of heaven, is greater than he.

Weymouth New Testament

"I solemnly tell you that among all of woman born no greater has ever been raised up than John the Baptist; yet one who is of lower rank in the Kingdom of the Heavens is greater than he.

Williams New Testament

"I solemnly say to you, of all men born of women no one greater than John the Baptist has ever appeared; and yet the one who is least important in the kingdom of heaven is greater than he.

World English Bible

Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Worrell New Testament

"Verily I say to you, there has not arisen, among those born of women, a greater than John the Immerser; yet he that is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Worsley New Testament

For I assure you that in the whole human race there hath not risen a greater than John the baptist: though the lest in the kingdom of heaven is greater than he:

Youngs Literal Translation

Verily I say to you, there hath not risen, among those born of women, a greater than John the Baptist, but he who is least in the reign of the heavens is greater than he.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

γεννητός 
Gennetos 
that is born
Usage: 0

of women
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

μείζων 
meizon 
Usage: 19

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the Baptist
Βαπτιστής 
Baptistes 
Usage: 10

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that is least
μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μείζων 
meizon 
Usage: 19

Devotionals

Devotionals containing Matthew 11:11

Context Readings

A Question From John The Baptist

10 for it is he that is meant in that passage, "behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee." 11 I declare unto you, among the whole race of prophets, there never appear'd a greater than John the Baptist: (notwithstanding, he that is least in the kingdom of the 12 Messiah is greater than he.) for ever since the appearance of John the Baptist the gospel kingdom is as it were invaded, and people of the most violent passions enter into it with zeal.



Cross References

Matthew 3:11

I indeed baptize you with water to lead you to repentance; but he that cometh after me, is my superiour, whose shoes I am not worthy to carry: he shall baptize you with the effusion of the holy Ghost, in the appearance of fire:

Matthew 5:19

whoever therefore shall break any commandment, tho' of the least importance, and shall teach men so to do, shall not have the least admittance into the kingdom of the Messias: but whoever shall do and teach them, he shall be great in the kingdom of the Messias.

Luke 1:15

he shall appear as a divine messenger. he shall drink neither wine, nor any other strong liquor: he shall be filled with the holy spirit, even from his infancy:

Luke 7:28

I declare unto you, among the whole race of mankind, there is not a prophet, who is superiour to John the Baptist: yet he that is most inferiour in the kingdom of the Messiah, is greater than he.

Luke 9:48

whoever receives such a child in my name, receives me: and he that receives me, receives him that sent me. for he that is least among you all, he shall be greatest.

John 1:15

it was of him that John bare witness, when he made this declaration, "this was he of whom I said, he that cometh after me, was before me; for he did indeed exist before me."

John 1:27

is preferred before me, the latchet of whose sandals I am not worthy to unloose.

John 3:30

he must advance,

John 5:35

he was a burning and a shining light: and you were willing to be entertain'd for a while with his light.

John 7:39

(but this he meant of the spirit, which they that believed on him, should receive: for the spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.)

John 10:41

and many resorted unto him, and said, John did no miracle: but every thing that he said concerning this man, was true.

Romans 16:25-26

Now to him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, conformable to the revelation of the mystery, which was kept secret from antient times, but now is laid open,

1 Corinthians 6:4

if then you have the cognizance of such matters, why do ye set those to judge who are despised by the church? I speak it to your shame.

1 Corinthians 15:9

for I am the meanest of the apostles, not worthy the name of an apostle, because I persecuted the church of God.

Ephesians 2:3

of which number we all have formerly been, leading our dissolute lives in gratifying the desires of our sensual imaginations: and were indeed obnoxious to the divine displeasure, as other. Gentiles were:

Ephesians 3:8

upon me, who am the meanest of all christians, is this favour bestowed, that I should proclaim to the Gentiles the undiscoverable advantages by Christ;

Colossians 1:26-27

that mystery, which has been hid from ages and generations, but is now made manifest to his saints:

2 Timothy 1:10

has now been display'd by the coming of Jesus Christ our saviour, who has defeated the power of death, by bringing a life of immortality to light thro' the gospel.

Hebrews 11:40

because God out of his distinguishing kindness to us, would not let them arrive before us to the enjoyment of perfect felicity.

1 Peter 1:10

'Twas this salvation, that employ'd the most profound enquiries of those, who predicted the dispensation that was to be in your behalf:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain