Parallel Verses

NET Bible

As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

New American Standard Bible

So the crowd marveled as they saw the mute speaking, the crippled restored, and the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

King James Version

Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Holman Bible

So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the deformed restored, the lame walking, and the blind seeing. And they gave glory to the God of Israel.

International Standard Version

As a result, the crowd was amazed to see those who were unable to talk speaking, the crippled healed, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.

A Conservative Version

so as for the multitudes to marvel seeing the mute speaking, the maimed healthy, and the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

American Standard Version

insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, and lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

Amplified

So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing; and they praised and glorified the God of Israel.

An Understandable Version

so that the crowd marveled when they saw deaf-mutes talking, injured people healed, crippled people walking and blind people seeing. And they honored the God of the Israelites [for such great miracles].

Anderson New Testament

so that the multitudes were astonished, when they saw the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Bible in Basic English

So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.

Common New Testament

So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Daniel Mace New Testament

insomuch that the people wondred when they perceived the dumb to speak, the maimed to be heal'd, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Darby Translation

so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Godbey New Testament

so that the multitudes were astonished, seeing the dumb speaking, the maimed whole, the lame walking about, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

Goodspeed New Testament

so that the people were astonished to see the dumb speak, the lame walk, and the blind see. And they praised the God of Israel.

John Wesley New Testament

So that the multitudes wondered, seeing the dumb to speak, the disabled whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Julia Smith Translation

So that the crowds wondered, seeing the dumb speaking, the maimed sound, the lame walking, and the blind seeing: and they praised the God of Israel.

King James 2000

So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Lexham Expanded Bible

So then the crowd was astonished [when they] saw the mute speaking, the crippled healthy, and the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.

Modern King James verseion

so much so that the crowd wondered when they saw the dumb speak, the maimed sound, the lame walk, and the blind see. And they glorified the God of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that the people wondered, to see the dumb speak, the maimed whole; and the halt to go, the blind to see. And they glorified the God of Israel.

Moffatt New Testament

This made the crowd wonder, to see dumb people speaking, the lame walking, and the blind seeing.

Montgomery New Testament

so that the crowd wondered when they saw the dumb speaking, the cripples walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

New Heart English Bible

So the crowd was amazed when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing?and they glorified the God of Israel.

Noyes New Testament

so that the multitude wondered, when they saw the dumb speaking, the maimed sound, and the lame walking, and the blind seeing; and they gave glory to the God of Israel.

Sawyer New Testament

so that the multitude wondered, seeing the dumb talk, the crippled sound, the lame walk, and the blind see; and they glorified the God of Israel.

The Emphasized Bible

so that the multitude marvelled, seeing the dumb speaking, the lame walking, and the blind seeing, - and they glorified the God of Israel.

Thomas Haweis New Testament

insomuch that the multitude marvelled when they saw the dumb speaking, the cripples sound, the lame walking, and the blind restored to sight: and they glorified the God of Israel.

Twentieth Century New Testament

And the crowds were astonished, when they saw the dumb talking, the cripples made sound, the lame walking about, and the blind with their sight restored; and they praised the God of Israel.

Webster

So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.

Weymouth New Testament

so that the people were amazed to see the dumb speaking, the maimed with their hands perfect, the lame walking, and the blind seeing; and they gave the glory to the God of Israel.

Williams New Testament

so that the crowd was astonished to see the dumb talking, the lame walking, and the blind seeing. So they praised the God of Israel.

World English Bible

so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, injured whole, lame walking, and blind seeing -- and they glorified the God of Israel.

Worrell New Testament

so that the multitudes wondered, seeing the dumb speaking, maimed whole, and lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Worsley New Testament

So that the people wondered when they saw the dumb speaking, the maimed become sound, the lame walking, and the blind seeing: and they glorified the God of Israel.

Youngs Literal Translation

so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

the dumb
κωφός 
Kophos 
Usage: 11

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the maimed
κυλλός 
Kullos 
Usage: 2

to be whole
ὑγιής 
Hugies 
Usage: 10

the lame
χωλός 
Cholos 
Usage: 9

to walk
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the blind
τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

to see
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

Many Others Healed In Galilee

30 Then large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They laid them at his feet, and he healed them. 31 As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel. 32 Then Jesus called the disciples and said, "I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don't want to send them away hungry since they may faint on the way."


Cross References

Matthew 9:8

When the crowd saw this, they were afraid and honored God who had given such authority to men.

Matthew 9:33

After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, "Never has anything like this been seen in Israel!"

Matthew 18:8

If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.

Mark 9:43

If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire.

Genesis 32:28

"No longer will your name be Jacob," the man told him, "but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailed."

Genesis 33:20

There he set up an altar and called it "The God of Israel is God."

Exodus 24:10

and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself.

Psalm 50:15

Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!"

Psalm 50:23

Whoever presents a thank-offering honors me. To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver."

Matthew 21:14

The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.

Mark 2:12

And immediately the man stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, "We have never seen anything like this!"

Mark 7:37

People were completely astounded and said, "He has done everything well. He even makes the deaf hear and the mute speak."

Luke 7:16

Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, "A great prophet has appeared among us!" and "God has come to help his people!"

Luke 14:13

But when you host an elaborate meal, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.

Luke 14:21

So the slave came back and reported this to his master. Then the master of the household was furious and said to his slave, 'Go out quickly to the streets and alleys of the city, and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.'

Luke 17:15-18

Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.

Luke 18:43

And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.

John 9:24

Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, "Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner."

Acts 3:2-11

And a man lame from birth was being carried up, who was placed at the temple gate called "the Beautiful Gate" every day so he could beg for money from those going into the temple courts.

Acts 14:8-10

In Lystra sat a man who could not use his feet, lame from birth, who had never walked.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain