Parallel Verses

Williams New Testament

Then Jesus answered him, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for it is not man that made this known to you, but my Father in heaven.

New American Standard Bible

And Jesus said to him, “Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

King James Version

And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

Holman Bible

And Jesus responded, “Simon son of Jonah, you are blessed because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father in heaven.

International Standard Version

Then Jesus told him, "How blessed you are, Simon son of Jonah, since flesh and blood has not revealed this to you, though my Father in heaven has.

A Conservative Version

And having answered, Jesus said to him, Blessed are thou, Simon Bar-jonah, because flesh and blood has not revealed it to thee, but my Father in the heavens.

American Standard Version

And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.

Amplified

Then Jesus answered him, “Blessed [happy, spiritually secure, favored by God] are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood (mortal man) did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

An Understandable Version

Jesus replied, "Simon, son of Jonah, you are fortunate [indeed], for this [truth] was not revealed to you by human beings but [rather] by my Father who is in heaven.

Anderson New Testament

And Jesus answered and said to him: Blessed are you, Simon, son of Jonah; for flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.

Bible in Basic English

And Jesus made answer and said to him, A blessing on you, Simon Bar-jonah: because this knowledge has not come to you from flesh and blood, but from my Father in heaven.

Common New Testament

And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Daniel Mace New Testament

to whom Jesus reply'd, blessed art thou Simon, son of Jona: for 'tis not man that hath revealed this unto thee, but my father who is in heaven.

Darby Translation

And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed it to thee, but my Father who is in the heavens.

Godbey New Testament

And Jesus responding said to him, Blessed art thou, Simon the son of Jonah: because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for human nature has not disclosed this to you, but my Father in heaven!

John Wesley New Testament

And Jesus answering said to him, Happy art thou, Simon Barjonah; for flesh and blood have not revealed this to thee, but my Father who is in heaven.

Julia Smith Translation

And Jesus, having answered, said to him, Happy art thou, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed to thee, but my Father, he in the heavens.

King James 2000

And Jesus answered and said unto him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it unto you, but my Father who is in heaven.

Lexham Expanded Bible

And Jesus answered [and] said to him, "Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal [this] to you, but my Father [who is] in heaven.

Modern King James verseion

Jesus answered and said to him, You are blessed, Simon, son of Jonah, for flesh and blood did not reveal it to you, but My Father in Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus answered, and said to him, "Happy art thou, Simon the son of Jonas, for flesh and blood hath not opened unto thee that, but my father which is in heaven.

Moffatt New Testament

Jesus answered him, "You are a blessed man, Simon Bar-jona, for it was my Father in heaven, not flesh and blood, that revealed this to you.

Montgomery New Testament

"Blessed are you, Simon, Son of Jonah," said Jesus; "for flesh and blood have not revealed this to you, but my Father who is in heaven!

NET Bible

And Jesus answered him, "You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven!

New Heart English Bible

Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Noyes New Testament

And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon, son of Jonah; for flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in heaven.

Sawyer New Testament

And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon, son of Jonas, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.

The Emphasized Bible

And Jesus, answering, said to him - Happy, art thou, Simon Bar-yona, - because, flesh and blood, revealed it not unto thee, but my Father who is in the heavens.

Thomas Haweis New Testament

And Jesus replying, said to him, Blessed art thou, Simon Barjona; for flesh and blood hath not revealed this to thee, but my Father, who is in heaven.

Twentieth Century New Testament

"Blessed are you, Simon, Son of Jonah," Jesus replied. "For no human being has revealed this to you, but my Father who is in Heaven.

Webster

And Jesus answered and said to him, Blessed art thou, Simon-Barjona: for flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament

"Blessed are you, Simon Bar-jonah," said Jesus; "for mere human nature has not revealed this to you, but my Father in Heaven.

World English Bible

Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.

Worrell New Testament

And Jesus, answering, said to him, "Happy are you, Simon Bar-Jonah; because flesh and blood did not reveal it to you, but My Father Who is in Heaven.

Worsley New Testament

And Jesus replied and said unto him, Blessed art thou Simon son of Jonas, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.

Youngs Literal Translation

And Jesus answering said to him, 'Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

art thou
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

Barjona
Βαριωνᾶς 
Barionas 
Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

ἀποκαλύπτω 
Apokalupto 
Usage: 18

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀποκαλύπτω 
Apokalupto 
Usage: 18

it unto thee
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Matthew 16:17

Images Matthew 16:17

Prayers for Matthew 16:17

Context Readings

Peter's Confession At Caesarea Philippi

16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God." 17 Then Jesus answered him, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for it is not man that made this known to you, but my Father in heaven. 18 And I, yes I, tell you, your name from now on is to be Peter, Rock, and on a massive rock like this I will build my church, and the powers of the underworld shall never overthrow it.

Cross References

Galatians 1:16

chose to unveil His Son in me, so that I might preach the good news about Him among the heathen, at once, before I conferred with any human creatures,

Matthew 11:25-27

At that time Jesus said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, for concealing these matters from wise and learned men, and for revealing them to little children.

John 1:42

Then he took him to Jesus. Jesus looked him over and said, "You are Simon, son of John. From now on your name shall be Cephas" (which means Peter, or Rock).

John 6:45

In the prophets it is written, 'And all men will be taught by God.' Everyone who ever listens to the Father and learns from Him will come to me.

Matthew 13:16-17

"But blessed are your eyes, for they are beginning to see, and your ears, for they are beginning to hear.

Luke 10:21-24

At that very moment, by the power of the Holy Spirit, He exulted and said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, for concealing these matters from wise and learned men, and for revealing them to little children. Yes, Father, I thank you that your good pleasure made it so.

John 17:6-8

"I have made your very self known to the men whom you have given me out of the world. At first they were yours, but now you have given them to me, and they have obeyed your message.

John 21:15-17

After they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, are you more devoted to me than you are to these things?" Peter answered Him, "Yes, Lord, you know that I tenderly love you." Jesus said to him, "Then feed my lambs."

1 Corinthians 2:9-12

But, as the Scripture says, they are: "Things which eye has never seen and ear has never heard, and never have occurred to human hearts, which God prepared for those who love Him."

1 Corinthians 15:50

But this I tell you, brothers: Our physical bodies cannot take part in the kingdom of God; what is decaying will never take part in what is immortal.

Galatians 1:11-12

For I tell you, brothers, the good news which was preached by me is not a human message,

Ephesians 1:17-18

that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may grant you the Spirit to give wisdom and revelation which come through a growing knowledge of Him,

Ephesians 2:8

For it is by His unmerited favor through faith that you have been saved; it is not by anything that you have done, it is the gift of God.

Ephesians 3:5

which in the earlier ages, so different from the present, was not made known to mankind as fully as now, but through the Spirit it has been revealed to His Holy apostles and prophets --

Ephesians 3:18-19

so that you with all God's people may be strong enough to grasp the idea of the breadth and length, the height and depth,

Ephesians 6:12

For our contest is not with human foes alone, but with the rulers, authorities, and cosmic powers of this dark world; that is, with the spirit-forces of evil challenging us in the heavenly contest.

Colossians 1:26-27

the open secret, covered up from the people of former ages and generations, but now uncovered to God's people,

Hebrews 2:14

Since then the children mentioned share our mortal nature, He too took on Himself a full share of the same, in order that He by His death might put a stop to the power of him who has the power of death, that is, the devil,

1 Peter 1:3-5

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! In accordance with His great mercy He has begotten us anew to an ever living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead;

1 Peter 5:1

So, as a joint-elder with them, a witness of the suffering borne by Christ, and a sharer of the glory that is to be uncovered, I beg the elders among you,

1 John 4:15

Whoever owns that Jesus is the Son of God, God remains in union with him and he in union with God.

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come, and has given us insight to recognize the True One; and we are in union with the True One through His Son, Jesus Christ. He is the true God and eternal life.

Matthew 5:3-11

"Blessed are those who feel poor in spiritual things, for the kingdom of heaven belongs to them.

Luke 22:32

but I have prayed especially for you that your own faith may not utterly fail. And you yourself, after you have turned, must strengthen your brothers."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain