Parallel Verses
Holman Bible
And Jesus responded,
New American Standard Bible
And Jesus said to him,
King James Version
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
International Standard Version
Then Jesus told him, "How blessed you are, Simon son of Jonah, since flesh and blood has not revealed this to you, though my Father in heaven has.
A Conservative Version
And having answered, Jesus said to him, Blessed are thou, Simon Bar-jonah, because flesh and blood has not revealed it to thee, but my Father in the heavens.
American Standard Version
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jonah: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.
Amplified
Then Jesus answered him,
An Understandable Version
Jesus replied, "Simon, son of Jonah, you are fortunate [indeed], for this [truth] was not revealed to you by human beings but [rather] by my Father who is in heaven.
Anderson New Testament
And Jesus answered and said to him: Blessed are you, Simon, son of Jonah; for flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.
Bible in Basic English
And Jesus made answer and said to him, A blessing on you, Simon Bar-jonah: because this knowledge has not come to you from flesh and blood, but from my Father in heaven.
Common New Testament
And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
Daniel Mace New Testament
to whom Jesus reply'd, blessed art thou Simon, son of Jona: for 'tis not man that hath revealed this unto thee, but my father who is in heaven.
Darby Translation
And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed it to thee, but my Father who is in the heavens.
Godbey New Testament
And Jesus responding said to him, Blessed art thou, Simon the son of Jonah: because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for human nature has not disclosed this to you, but my Father in heaven!
John Wesley New Testament
And Jesus answering said to him, Happy art thou, Simon Barjonah; for flesh and blood have not revealed this to thee, but my Father who is in heaven.
Julia Smith Translation
And Jesus, having answered, said to him, Happy art thou, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed to thee, but my Father, he in the heavens.
King James 2000
And Jesus answered and said unto him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it unto you, but my Father who is in heaven.
Lexham Expanded Bible
And Jesus answered [and] said to him, "Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal [this] to you, but my Father [who is] in heaven.
Modern King James verseion
Jesus answered and said to him, You are blessed, Simon, son of Jonah, for flesh and blood did not reveal it to you, but My Father in Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus answered, and said to him, "Happy art thou, Simon the son of Jonas, for flesh and blood hath not opened unto thee that, but my father which is in heaven.
Moffatt New Testament
Jesus answered him, "You are a blessed man, Simon Bar-jona, for it was my Father in heaven, not flesh and blood, that revealed this to you.
Montgomery New Testament
"Blessed are you, Simon, Son of Jonah," said Jesus; "for flesh and blood have not revealed this to you, but my Father who is in heaven!
NET Bible
And Jesus answered him, "You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven!
New Heart English Bible
Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
Noyes New Testament
And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon, son of Jonah; for flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in heaven.
Sawyer New Testament
And Jesus answered and said to him, Blessed are you, Simon, son of Jonas, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.
The Emphasized Bible
And Jesus, answering, said to him - Happy, art thou, Simon Bar-yona, - because, flesh and blood, revealed it not unto thee, but my Father who is in the heavens.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus replying, said to him, Blessed art thou, Simon Barjona; for flesh and blood hath not revealed this to thee, but my Father, who is in heaven.
Twentieth Century New Testament
"Blessed are you, Simon, Son of Jonah," Jesus replied. "For no human being has revealed this to you, but my Father who is in Heaven.
Webster
And Jesus answered and said to him, Blessed art thou, Simon-Barjona: for flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven.
Weymouth New Testament
"Blessed are you, Simon Bar-jonah," said Jesus; "for mere human nature has not revealed this to you, but my Father in Heaven.
Williams New Testament
Then Jesus answered him, "Blessed are you, Simon, son of Jonah, for it is not man that made this known to you, but my Father in heaven.
World English Bible
Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
Worrell New Testament
And Jesus, answering, said to him, "Happy are you, Simon Bar-Jonah; because flesh and blood did not reveal it to you, but My Father Who is in Heaven.
Worsley New Testament
And Jesus replied and said unto him, Blessed art thou Simon son of Jonas, for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father who is in heaven.
Youngs Literal Translation
And Jesus answering said to him, 'Happy art thou, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal it to thee, but my Father who is in the heavens.
Themes
Church » Christian, divinely established
Disciples/apostles » What the disciples are
Faith » Trial of » The disciples » By the question of jesus, as to who he was
Foundation » The apostles being a foundation
Miracles » Were performed » In the name of Christ
Peter » Confesses jesus to be the messiah
Topics
Interlinear
Simon
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:17
Prayers for Matthew 16:17
Verse Info
Context Readings
Peter's Confession At Caesarea Philippi
16
Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God!”
Phrases
Cross References
Galatians 1:16
to reveal His Son
Matthew 11:25-27
At that time Jesus said,
John 1:42
and he brought Simon to Jesus.
When Jesus saw him, He said,
John 6:45
Isaiah 54:13
their prosperity will be great,
Matthew 13:16-17
Luke 10:21-24
In that same hour
John 17:6-8
John 21:15-17
When they had eaten breakfast, Jesus asked Simon Peter,
“Yes, Lord,” he said to Him, “You know that I love You.”
1 Corinthians 2:9-12
But as it is written:
and what never entered the human mind—
God prepared this for those who love Him.
1 Corinthians 15:50
Brothers, I tell you this: Flesh
Galatians 1:11-12
Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on human thought.
Ephesians 1:17-18
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father,
Ephesians 2:8
For you are saved by grace
Ephesians 3:5
This was not made known to people
Ephesians 3:18-19
may be able to comprehend with all the saints what is the length and width, height and depth of God’s love,
Ephesians 6:12
For our battle is not against flesh
Colossians 1:26-27
the mystery hidden for ages and generations but now revealed to His saints.
Hebrews 2:14
Now since the children have flesh and blood in common, Jesus also shared in these, so that through His death He might destroy the one holding the power of death—that is, the Devil
1 Peter 1:3-5
Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ.
1 Peter 5:1
Therefore, as a fellow elder and witness
1 John 4:15
Whoever confesses
1 John 5:20
And we know that the Son of God has come
Matthew 5:3-11
Luke 22:32