Parallel Verses
Modern King James verseion
But He turned and said to Peter, Go, Satan! You are an offense to Me, for you do not savor the things that are of God, but those that are of men.
New American Standard Bible
But He turned and said to Peter,
King James Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Holman Bible
But He turned and told Peter,
International Standard Version
But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!"
A Conservative Version
But having turned around, he said to Peter, Go thee behind me, Satan. Thou are my stumbling-block, because thou regard not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
Amplified
But Jesus turned and said to Peter,
An Understandable Version
But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's."
Anderson New Testament
But he turned and said to Peter: Get behind me, adversary; you are a snare to me: for you are not thinking of the things of God; but of the things of men.
Bible in Basic English
But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Common New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; for you are not mindful of the things of God, but the things of men."
Daniel Mace New Testament
but he frown'd upon Peter, and said, out of my sight pernicious obstacle to my designs; your views are all worldly, regardless of what is divine.
Darby Translation
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Godbey New Testament
And turning He said to Peter, Get behind me, adversary: thou art my stumbling-block; because thou art not thinking about the things of God, but those of men.
Goodspeed New Testament
But he turned and said to Peter, "Get out of my sight, you Satan! You hinder me, for you do not side with God, but with men!"
John Wesley New Testament
But he turning said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offence to me: for thou savourest not the things of God, but the things of men.
Julia Smith Translation
And having turned, he said to Peter, Retire behind me, Satan: thou art an offence, to me: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
King James 2000
But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offense unto me: for you consider not the things that be of God, but those that be of men.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then turned he about, and said unto Peter, "Come after me, Satan: thou offendest me, because thou savourest not Godly things, but worldly things."
Moffatt New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, you Satan! You are a hindrance to me! Your outlook is not God's but man's."
Montgomery New Testament
But he turned and said to Peter. "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, because you are not intent on what pleases God, but what pleases men."
NET Bible
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God's interests, but on man's."
New Heart English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan. You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Noyes New Testament
But he turned and said to Peter, Get thee behind me, Satan! thou art my stumblingblock; for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Sawyer New Testament
But he turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are an offense to me! For you regard not the things of God, but those of men.
The Emphasized Bible
But, he, turning, said to Peter - Withdraw behind me, Satan! A snare, art thou of mine, because thou art not regarding the things of God, but the things of men.
Thomas Haweis New Testament
Then turning from him, he said unto Peter, Get thee behind me Satan! thou art an offence to me: for thou dost not relish the things of God, but those of men.
Twentieth Century New Testament
Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does."
Webster
But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense to me: for thou savorest not the things that are of God, but those that are of men.
Weymouth New Testament
But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."
Williams New Testament
But He turned and said to Peter, "Get out of my way, you Satan! You are a hindrance to me, for this view of yours is not from God but from men."
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Worrell New Testament
But, turning, He said to Peter, "Get behind Me, Satan! you are a stumbling-block to Me; because you are not thinking of the things of God, but the things of men."
Worsley New Testament
But He turned and said unto Peter, Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me; for thou regardest not the things of God, but those that be of men.
Youngs Literal Translation
and he having turned, said to Peter, 'Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Themes
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Topics
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 16:23
Devotionals containing Matthew 16:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:23
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
22 Then Peter took Him and began to rebuke Him, saying, God be gracious to You, Lord! This shall never be to You. 23 But He turned and said to Peter, Go, Satan! You are an offense to Me, for you do not savor the things that are of God, but those that are of men. 24 Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.
Cross References
Matthew 4:10
Then Jesus said to him, Go, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only you shall serve."
Mark 8:33
But when He had turned around and looked on His disciples, He rebuked Peter, saying, Go behind Me, Satan! For you do not mind the things of God, but of the things of men.
Philippians 3:19
whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, those who mind earthly things.)
Colossians 3:2
Be mindful of things above, not on things on the earth.
Genesis 3:1-6
Now the serpent was more cunning than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said to the woman, Is it so that God has said, You shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:17
And to Adam He said, Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree, of which I commanded you, saying, You shall not eat of it! The ground is cursed for your sake. In pain shall you eat of it all the days of your life.
2 Samuel 19:22
And David said, What do I have to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be my foes today? Shall there be any man put to death today in Israel? For do I not know that I am king over Israel today?
1 Chronicles 21:1
And Satan stood up against Israel and provoked David to take a census of Israel.
Isaiah 8:14
And He shall be a sanctuary for you, but for a stone of stumbling, and for a rock of falling to both the houses of Israel, for a trap and for a snare to the people of Jerusalem.
Zechariah 3:1-2
And He showed me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to accuse him.
Luke 4:8
And Jesus answered and said to him, Get behind me, Satan! For it is written, "You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve."
John 6:70
Jesus answered them, Have I not chosen you, the Twelve? And one of you is a devil?
Romans 8:5-8
For they who are according to the flesh mind the things of flesh, but they who are according to the Spirit the things of the Spirit.
Romans 14:21
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor anything by which your brother stumbles, or is offended, or is made weak.
1 Corinthians 2:14-15
But the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; neither can he know them, because they are spiritually discerned.
Matthew 18:7
Woe to the world because of offenses! For it is necessary that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!
Romans 14:13
Then let us not judge one another any more, but rather judge this, not to put a stumbling-block or an offense toward his brother.
2 Corinthians 11:14-15
Did not even Satan marvelously transform himself into an angel of light?