Parallel Verses

An Understandable Version

And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower.

New American Standard Bible

And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Version

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Holman Bible

Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, “If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

International Standard Version

Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,

A Conservative Version

And having called in the multitude with his disciples, he said to them, Whoever wants to follow behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Amplified

Jesus called the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].

Anderson New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bible in Basic English

And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Common New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Daniel Mace New Testament

Then addressing himself to the people, and his disciples, he said, he that desires to be under my conduct, let him renounce himself, and follow me.

Darby Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Godbey New Testament

And calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, Whosoever wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Goodspeed New Testament

And he called the people and his disciples to him and said to them, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself, and take his cross and follow me.

John Wesley New Testament

And when he had called the people to him, with his disciples also, he said to them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Julia Smith Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever wills to come after me, let him absolutely deny himself, and take up his cross, and follow me.

King James 2000

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Lexham Expanded Bible

And summoning the crowd together with his disciples, he said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Modern King James verseion

And calling near the crowd with His disciples, He said to them, Whoever will come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called the people unto him, with his disciples also, and said unto them, "Whosoever will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Moffatt New Testament

Then he called the crowd to him with his disciples and said to them, "If anyone wishes to follow me, let him deny himself, take up his cross, and so follow me;

Montgomery New Testament

Then summoning the crowd to him, with his disciples. he said: "If any man wishes to follow me, let him renounce self, take up his cross, and so follow me.

NET Bible

Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

New Heart English Bible

He called the crowd to himself with his disciples, and said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Noyes New Testament

And calling the multitude to him with his disciples also, he said to them, Whoever chooseth to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Sawyer New Testament

And calling the multitude, with his disciples, he said to them, Whoever wishes to follow after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

The Emphasized Bible

And, calling near the multitude with his disciples, he said unto them - If anyone willeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me.

Thomas Haweis New Testament

Then calling to him the multitude, with his disciples, he said to them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Twentieth Century New Testament

Calling the people and his disciples to him, Jesus said: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

Webster

And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Weymouth New Testament

Then calling to Him the crowd and also His disciples, He said to them, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross, and so be my follower.

Williams New Testament

Then He called the people to Him along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my disciple, he must say, 'No' to self, put the cross on his shoulders, and keep on following me.

World English Bible

He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Worrell New Testament

And, calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me.

Worsley New Testament

And calling the people and his disciples to Him, He said unto them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Youngs Literal Translation

And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, 'Whoever doth will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

unto him with
σύν 
sun 
Usage: 120

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

σύν 
sun 
Usage: 120

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Mark 8:34

References

American

Easton

Images Mark 8:34

Prayers for Mark 8:34

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

33 But He turned around, and looking at His disciples, He rebuked Peter, saying to him, "Get away from me, Satan; for you are not thinking about God's things but about men's." 34 And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower. 35 For whoever would [try to] save his life [i.e., by neglecting spiritual things] will lose it [i.e., miss out on the blessings of God]. But whoever [is willing] to lose his life [i.e., in commitment to God's service] for my sake and [the work of] the Gospel's sake, will save it [i.e., obtain both temporal and spiritual blessings].

Cross References

Matthew 10:38

And the person who does not accept his cross [i.e., his responsibilities with all their difficulties] and become my follower does not deserve me.

Luke 14:26-27

"If anyone comes to me [i.e., to be my disciple], and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers and sisters and, yes, even his own life, he cannot be my disciple.

John 10:27

My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.

Matthew 7:13-14

"You should enter [God's kingdom] by means of the narrow door, for the wide door and the broad road are the ones that lead to [spiritual and physical] destruction. And many people will enter [that wide door].

Matthew 16:24

Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and lift up his cross [of responsibility] and [then he can] become my follower.

Mark 9:43-48

And if your hand becomes the occasion for falling away [from God], cut it off; it would be better for you to enter [never ending] life disabled, rather than keeping both hands and going to hell, into the fire that cannot be put out [i.e., all because it caused you to fall away from God]. {{Verse

Galatians 5:24

And those persons who belong to Christ Jesus have crucified [i.e., put out of their lives, Col. 3:4ff] the sinful cravings of the body, along with their passionate desires.

1 John 3:16

Here is how we can know what genuine love really is: It was [demonstrated by] Jesus laying down His life [on the cross] for us. And [because of that] we [too] should [be willing to] lay down our lives for [the sake of helping] our brothers [and sisters].

Matthew 5:29-30

And if your right eye is what ensnares you into falling away [from God], gouge it out and throw it away from you. For it would be better for you to lose a part of your body than for your whole body to be thrown into hell. [Note: This is the word "Gehenna," and because of its Old Testament connotation of burning bodies, II Chron. 33:6, it is used figuratively here, and elsewhere, to describe the place of future, final punishment of the wicked].

Matthew 27:32

As they were leaving [i.e., probably the city of Jerusalem], they met a man from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya]. His name was Simon and they forced him to go with them so he could carry Jesus' cross [i.e., probably only the cross-beam portion].

Mark 10:21

And Jesus looked at him, and filled with love, said to him, "There is one thing you [still] lack. Go and sell your possessions and give [the money] to poor people; become my follower, then you will have treasure in heaven."

Luke 9:23

Then He said to everyone, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] everyday, and [then he can] become my follower.

Luke 13:24

"You should try hard to enter [God's kingdom] by means of the narrow door, for I tell you, many people will try to enter it but will not be able to.

Luke 14:33

So therefore, every one of you who does not say 'goodbye' to everything he owns, cannot be my disciple.

Luke 18:22

When Jesus heard this He said to him, " [There is] one thing you still lack. Sell all your possessions and distribute [the money] to poor people; become my follower, [then] you will have treasure in heaven."

Luke 20:45

Then Jesus said to His disciples in the hearing of all the people,

John 13:36-37

Simon Peter said to Jesus, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "You cannot follow me where I am going now, but you will [be able to] follow later."

John 19:17

So, they took Jesus [away] and He went out [of the city] carrying the cross by Himself to a place called "The Place of the Skull," [also] called "Golgotha" in the Hebrew language [and "Calvary" in Latin].

John 21:19-20

Now Jesus said this to indicate the kind of death Peter would experience in honoring God. [Note: Some see the "stretching out your hands," verse 18, as a reference to crucifixion]. And after saying this, Jesus said to him, "Be my follower."

Acts 14:22

[Along the way] they strengthened the hearts of the disciples, urging them to continue [to believe and practice] the faith and [explaining] that entering God's [heavenly] kingdom [See II Tim. 4:18] requires enduring many trials.

Romans 6:6

We know that our old self was [figuratively] crucified with Christ, in order that the body of sin [i.e., our whole life of sin] might be destroyed [i.e., become powerless to control our actions and thoughts], so that we should not be enslaved to the practice of sin any longer.

Romans 8:17

And if we are [His] children, then we have an inheritance from God [i.e., blessings here and hereafter] and are fellow-sharers with Christ [of such blessings], providing we [are willing to] suffer with Him, so we can also be honored with Him [i.e., in the future life. See verses 18-25].

Romans 15:1-3

Now those of us who are strong [spiritually] should put up with [or, help] the failings of [spiritually] weak people, and not [simply] do what pleases ourselves.

1 Corinthians 4:9-13

For I think that God has displayed us apostles last in line, as men doomed to die. [Note: The picture here is that of gladiators in the arena]. We are being stared at [i.e., as performers on a theater stage] for the whole world to see, both angels and people.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if [eating certain] foods causes my brother to fall away [from God], I will never eat meat again, so I do not cause my brother to fall away.

1 Corinthians 9:19

For although I am free from [being accountable to] all people, I placed myself under obligation to them [as a slave], so as to win as many as possible [to Christ].

1 Corinthians 15:31

I face death every day, I assure you brothers, as surely as I boast of [fellowship with] you in Christ Jesus our Lord.

Galatians 2:20

I have been crucified [i.e., died] with Christ, and so I am not the one who lives [anymore] but rather, it is Christ who lives in my heart. And [now] my entire life is being lived by trusting in the Son of God [to save and keep me], because He loved me and gave Himself up for me.

Galatians 6:14

But the last thing I want to do is brag [about such things]. For [if I had any bragging to do at all], it would be about [salvation through] the cross of our Lord Jesus Christ, for it is through Him that this [sinful] world has been crucified [i.e., died] as far as I am concerned and I have been crucified [i.e., died] as far as it is concerned.

Philippians 3:7

However, those things which were [once regarded as] gain to me, I have [now] considered to be loss for [the sake of] Christ.

Philippians 3:10

I want to know Christ [as Savior] and to experience the power [produced] by His resurrection, and to share in His sufferings and become like Him in His death,

Colossians 1:24

Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.

Colossians 3:5

So, put to death [i.e., stop practicing the desires of] your physical bodies [such as] sexual immorality, [moral] impurity, lust, evil desires and greed, which is [in reality] idolatry.

2 Thessalonians 3:11

For we hear that some of you are living in idleness, refusing to work, but [instead] are just being busybodies.

Titus 2:12

It instructs us to give up ungodly living and worldly desires and to live sensible, righteous and godly lives in this present age,

Hebrews 13:13

So, we should go out to Him, outside of the camp [Note: This probably signifies separating from the whole system of Judaism, as well as full commitment to Christ], bearing the abuse that He suffered.

1 Peter 4:1

Therefore, since Christ has suffered physically, you people should fortify yourselves with the same attitude He had. For the person who has suffered physically [i.e., in standing for Christ] has quit sinning.

1 Peter 4:13

You should rejoice that you are sharing some of what Christ has suffered, so that you will get to rejoice all the more when He returns in His splendor.

2 Peter 1:14

knowing that [I will] soon put off my "tent" [i.e., I will soon die], even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

Revelation 2:10

Do not be afraid of the things you are about to suffer. [For] look, the devil is about to throw some of you into prison, so that you may be tested, and you will suffer persecution for ten days. [But], you should be faithful [to God] even to the point of dying [for Him], and I will give you the crown of [never ending] life.

Mark 7:14

Then He called the crowd to Him again and said to them, "Listen to me, all of you, and understand [what I am saying].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain