Parallel Verses

International Standard Version

Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

New American Standard Bible

Then He warned the disciples that they should tell no one that He was the Christ.

King James Version

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Holman Bible

And He gave the disciples orders to tell no one that He was the Messiah.

A Conservative Version

Then he commanded his disciples that they should tell no man that he is Jesus, the Christ.

American Standard Version

Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.

Amplified

Then He gave the disciples strict orders to tell no one that He was the Christ (the Messiah, the Anointed).

An Understandable Version

Then He ordered the disciples not to tell anyone that He was the Christ.

Anderson New Testament

Then he charged his disciples to tell no one that he was the Christ.

Bible in Basic English

Then he gave orders to the disciples to give no man word that he was the Christ.

Common New Testament

Then he strictly charged his disciples to tell no one that he was the Christ.

Daniel Mace New Testament

Then he charged his disciples not to tell any man that he was the Christ.

Darby Translation

Then he enjoined on his disciples that they should say to no man that he was the Christ.

Godbey New Testament

Then He commanded His disciples that they should tell no one that He is the Christ.

Goodspeed New Testament

Then he warned the disciples not to tell anyone that he was the Christ.

John Wesley New Testament

Then charged he his disciples, to tell no one, that he was the Christ.

Julia Smith Translation

Then he enjoined his disciples that they say to none that he is Jesus Christ.

King James 2000

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Lexham Expanded Bible

Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was the Christ.

Modern King James verseion

Then He warned His disciples that they should tell no one that He was Jesus the Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he charged his disciples, that they should tell no man that he was Jesus Christ.

Moffatt New Testament

Then he forbade the disciples to tell anyone he was the Christ.

Montgomery New Testament

Then he enjoined his disciples to tell no one that he was the Christ.

NET Bible

Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ.

New Heart English Bible

Then he commanded the disciples that they should tell no one that he is the Messiah.

Noyes New Testament

Then he charged the disciples to tell no one that he was the Christ.

Sawyer New Testament

Then he charged his disciples to tell no man that he was the Christ.

The Emphasized Bible

Then, straitly charged he the disciples, lest, to any man, they should say - He, is, the Christ.

Thomas Haweis New Testament

Then he commanded his disciples, that they should tell no man that he was Jesus the Messiah.

Twentieth Century New Testament

Then he charged his disciples not to tell any one that he was the Christ.

Webster

Then he charged his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Weymouth New Testament

Then He urged His disciples to tell no one that He was the Christ.

Williams New Testament

Then He admonished the disciples not to tell anyone that He was the Christ.

World English Bible

Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

Worrell New Testament

Then He charged the disciples that they should tell no one that He was the Christ.

Worsley New Testament

Then charged He his disciples that they should tell no one that He was the Messiah.

Youngs Literal Translation

Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

charged he
διαστέλλομαι 
Diastellomai 
Usage: 8

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἵνα 
Hina 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 472
Usage: 764

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

he

Usage: 0

was
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Context Readings

Peter's Confession At Caesarea Philippi

19 I will give you the keys to the kingdom from heaven. Whatever you prohibit on earth will have been prohibited in heaven, and whatever you permit on earth will have been permitted in heaven." 20 Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah. 21 From that time on, Jesus began to show his disciples that he would have to go to Jerusalem and suffer a great deal because of the elders, the high priests, and the scribes. Then he would be killed, but on the third day he would be raised.


Cross References

Mark 8:30

Peter answered him, "You are the Messiah!" Jesus sternly ordered them not to tell anyone about him.

Luke 9:21

He gave them strict orders, commanding them not to tell this to anyone.

Matthew 8:4

Then Jesus told him, "See to it that you don't speak to anyone. Instead, go and show yourself to the priest, and then offer the sacrifice that Moses commanded as proof to the authorities."

Matthew 17:9

On their way down the mountain, Jesus ordered them, "Don't tell anyone about this vision until the Son of Man has been raised from the dead."

Mark 9:9

On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

Luke 9:36

After the voice had spoken, Jesus was alone. The disciples kept silent and at that time told no one about what they had seen.

John 1:41

The first thing Andrew did was to find his brother Simon and say to him, "We have found the Anointed One!" (which is translated "Messiah").

John 1:45

Philip found Nathaniel and told him, "We have found the man about whom Moses in the Law and the Prophets wrote Jesus, the son of Joseph, from Nazareth."

John 20:31

But these have been recorded so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that through believing you may have life in his name.

Acts 2:36

"Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"

1 John 2:22

Who is a liar but the person who denies that Jesus is the Messiah? The person who denies the Father and the Son is an antichrist.

1 John 5:1

Everyone who believes that Jesus is the Messiah has been born from God, and everyone who loves the parent also loves the child.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain