Parallel Verses

International Standard Version

Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously,

New American Standard Bible

And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

King James Version

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Holman Bible

Summoning the crowd along with His disciples, He said to them, “If anyone wants to be My follower, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.

A Conservative Version

And having called in the multitude with his disciples, he said to them, Whoever wants to follow behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Amplified

And Jesus called [to Him] the throng with His disciples and said to them, If anyone intends to come after Me, let him deny himself [forget, ignore, disown, and lose sight of himself and his own interests] and take up his cross, and [ joining Me as a disciple and siding with My party] follow with Me [continually, cleaving steadfastly to Me].

An Understandable Version

And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower.

Anderson New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bible in Basic English

And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Common New Testament

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Daniel Mace New Testament

Then addressing himself to the people, and his disciples, he said, he that desires to be under my conduct, let him renounce himself, and follow me.

Darby Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Godbey New Testament

And calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, Whosoever wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Goodspeed New Testament

And he called the people and his disciples to him and said to them, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself, and take his cross and follow me.

John Wesley New Testament

And when he had called the people to him, with his disciples also, he said to them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

Jubilee 2000 Bible

And calling the multitude unto him with his disciples, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Julia Smith Translation

And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever wills to come after me, let him absolutely deny himself, and take up his cross, and follow me.

King James 2000

And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Lexham Expanded Bible

And summoning the crowd together with his disciples, he said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Modern King James verseion

And calling near the crowd with His disciples, He said to them, Whoever will come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he called the people unto him, with his disciples also, and said unto them, "Whosoever will follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Moffatt New Testament

Then he called the crowd to him with his disciples and said to them, "If anyone wishes to follow me, let him deny himself, take up his cross, and so follow me;

Montgomery New Testament

Then summoning the crowd to him, with his disciples. he said: "If any man wishes to follow me, let him renounce self, take up his cross, and so follow me.

NET Bible

Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.

New Heart English Bible

He called the crowd to himself with his disciples, and said to them, "If anyone wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Noyes New Testament

And calling the multitude to him with his disciples also, he said to them, Whoever chooseth to follow me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Sawyer New Testament

And calling the multitude, with his disciples, he said to them, Whoever wishes to follow after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.

The Emphasized Bible

And, calling near the multitude with his disciples, he said unto them - If anyone willeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me.

Thomas Haweis New Testament

Then calling to him the multitude, with his disciples, he said to them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Twentieth Century New Testament

Calling the people and his disciples to him, Jesus said: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, take up his cross, and follow me.

Webster

And when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Weymouth New Testament

Then calling to Him the crowd and also His disciples, He said to them, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross, and so be my follower.

Williams New Testament

Then He called the people to Him along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my disciple, he must say, 'No' to self, put the cross on his shoulders, and keep on following me.

World English Bible

He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Worrell New Testament

And, calling the multitude to Him with His disciples, He said to them, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me.

Worsley New Testament

And calling the people and his disciples to Him, He said unto them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Youngs Literal Translation

And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, 'Whoever doth will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

unto him with
σύν 
sun 
Usage: 120

his



Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

σύν 
sun 
Usage: 120

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπαρνέομαι 
Aparneomai 
Usage: 3

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

take up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals about Mark 8:34

References

American

Easton

Images Mark 8:34

Prayers for Mark 8:34

Context Readings

Taking Up One's Cross To Follow Jesus

33 Peter took him aside and began to rebuke him. But turning and looking at his disciples, Jesus rebuked Peter, saying, "Get behind me, Satan, because you're not thinking God's thoughts, but human thoughts!" 34 Then Jesus called the crowd to himself along with his disciples and told them, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously, 35 because whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.


Cross References

Matthew 10:38

The one who doesn't take up his cross and follow me isn't worthy of me.

Luke 14:26-27

"If anyone comes to me and does not hate his father, mother, wife, children, brothers, and sisters, as well as his own life, he can't be my disciple.

John 10:27

My sheep hear my voice. I know them, and they follow me.

Numbers 14:24

Now as to my servant Caleb, because a different spirit is within him and he has remained true to me, I'm going to bring him into the land that he explored, and his descendants are to inherit it.

1 Kings 14:8

"I tore the kingdom away from David's dynasty. "Then I gave it to you. But you have not lived like my servant David, who kept my commands with all his heart, and did only what I considered to be right.

Matthew 7:13-14

"Go in through the narrow gate, because the gate is wide and the road is spacious that leads to destruction, and many people are entering by it.

Matthew 16:24

Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.

Mark 9:43-48

So if your hand causes you to sin, cut it off. It's better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out.

Galatians 5:24

Now those who belong to the Messiah Jesus have crucified their flesh with its passions and desires.

1 John 3:16

This is how we have come to know love: the Messiah gave his life for us. We, too, ought to give our lives for our brothers.

Matthew 5:29-30

So if your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body thrown into hell.

Matthew 27:32

As they were leaving, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry Jesus' cross.

Mark 10:21

Jesus looked at him and loved him. Then he told him, "You're missing one thing. Go and sell everything you own, give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me."

Luke 9:23

Then he told all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continuously,

Luke 13:24

He told them, "Keep on struggling to enter through the narrow door, because I tell you that many people will try to enter, but won't be able to do so.

Luke 14:33

In the same way, none of you can be my disciple unless he gives up all his possessions."

Luke 18:22

When Jesus heard this, he told him, "You still need to do one thing. Sell everything you have and give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me."

Luke 20:45

While all the people were listening, he told his disciples,

John 13:36-37

Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus answered him, "I'm going where you cannot follow me now, though you will follow me later on."

John 19:17

Carrying the cross all by himself, he went out to what is called The Place of a Skull, which in Hebrew is called Golgotha.

John 21:19-20

Now he said this to show by what kind of death he would glorify God. After saying this, Jesus told him, "Keep following me."

Acts 14:22

strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God."

Romans 6:6

We know that our old natures were crucified with him so that our sin-laden bodies might be rendered powerless and we might no longer be slaves to sin.

Romans 8:17

Now if we are children, we are heirs heirs of God and co-heirs with the Messiah if, in fact, we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.

Romans 15:1-3

Now we who are strong ought to be patient with the weaknesses of those who are not strong and must stop pleasing ourselves.

1 Corinthians 4:9-13

For it seems to me that God has put us apostles on display in last place, like men condemned to death. We have become a spectacle for the world, for angels, and for people to stare at.

1 Corinthians 8:13

Therefore, if food that I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, in order to keep my brother from stumbling.

1 Corinthians 9:19

Although I am free from everyone's expectations, I have made myself a servant to all of them to win more people.

1 Corinthians 15:31

I face death every day! That is as certain, brothers, as it is that I am proud of you in the Messiah, Jesus our Lord.

Galatians 2:20

I no longer live, but the Messiah lives in me, and the life that I am now living in this body I live by the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Galatians 6:14

But may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus, the Messiah, by which the world has been crucified to me, and I to the world!

Philippians 3:7

But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah.

Philippians 3:10

I want to know the Messiah what his resurrection power is like and what it means to share in his sufferings by becoming like him in his death,

Colossians 1:24

Now I am rejoicing while suffering for you as I complete in my flesh whatever remains of the Messiah's sufferings on behalf of his body, which is the church.

Colossians 3:5

So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).

2 Thessalonians 3:11

We hear that some of you are living in idleness. You are not busy working you are busy interfering in other people's lives!

Titus 2:12

It trains us to renounce ungodly living and worldly passions so that we might live sensible, honest, and godly lives in the present age

Hebrews 13:13

Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured.

1 Peter 4:1

Therefore, since the Messiah suffered in a mortal body, you, too, must arm yourselves with the same determination, because the person who has suffered in a mortal body has stopped sinning,

1 Peter 4:13

Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed.

2 Peter 1:14

because I know that the removal of my bodily tent will come soon, as indeed our Lord Jesus, the Messiah, has shown me.

Revelation 2:10

Don't be afraid of what you are going to suffer. Look! The Devil is going to throw some of you into prison so that you may be tested. For ten days you will undergo suffering. Be faithful until death, and I will give you the victor's crown of life.

Mark 7:14

Then he called to the crowd again and told them, "Listen to me, all of you, and understand!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain