Parallel Verses

Montgomery New Testament

"but if he will not heed the church, let him be to you as a Gentile or a tax-gatherer.

New American Standard Bible

If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

King James Version

And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.

Holman Bible

If he pays no attention to them, tell the church. But if he doesn’t pay attention even to the church, let him be like an unbeliever and a tax collector to you.

International Standard Version

If, however, he ignores them, tell it to the congregation. If he also ignores the congregation, regard him as an unbeliever and a tax collector.

A Conservative Version

And if he is heedless of them, speak to the church. But if he is also heedless of the church, let him be to thee as the heathen and the tax collector.

American Standard Version

And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.

Amplified

If he pays no attention to them [refusing to listen and obey], tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile (unbeliever) and a tax collector.

An Understandable Version

And if he refuses to listen to them [i.e., the witnesses], explain the [whole] matter to the church [i.e., probably a specially called meeting of mature Christians to resolve the matter]. And if he refuses to listen to the church also, [i.e., to acknowledge his sin and repent of it], consider him like an [unconverted] Gentile or tax collector [i.e., do not have fellowship with him].

Anderson New Testament

But if he refuse to hear them, tell it to the church; and if he also refuse to hear the church, let him be to you as a heathen man and a publican.

Bible in Basic English

And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.

Common New Testament

If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

Daniel Mace New Testament

if he does not relent, tell it to the church: but if he is not moved by the church, show him no more regard than you would to a pagan or a publican.

Darby Translation

But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.

Godbey New Testament

But if he may not hear them, tell the church: and if indeed he may not hear the church, let him be to thee as a heathen and publican.

Goodspeed New Testament

If he refuses to listen to them, tell the congregation. And if he refuses to listen to it, treat him as a heathen or a tax-collector.

John Wesley New Testament

And if he will not hear them, tell it to the church; but if he will not hear the church, let him be to thee as an heathen and a publican.

Julia Smith Translation

And if he refuse hearing them, speak to the church: and if he refuse hearing the church, let him be to thee as of the nations and a publican.

King James 2000

And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto you as a heathen man and a tax collector.

Lexham Expanded Bible

And if he refuses to listen to them, tell [it] to the church. But if he refuses to listen to the church also, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

Modern King James verseion

And if he shall neglect to hear them, tell it to the church. But if he neglects to hear the church, let him be to you as a heathen and a tax-collector.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If he hear not them, tell it unto the congregation: if he hear not the congregation, take him as a heathen man, and as a publican.

Moffatt New Testament

If he refuses to listen to them, tell the church; and if he refuses to listen to the church, treat him as a pagan or a taxgatherer.

NET Bible

If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.

New Heart English Bible

If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to hear the church also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.

Noyes New Testament

And if he disregard them, tell the matter to the church; but if he disregard the church also, let him be to thee as a heathen and a publican.

Sawyer New Testament

and if he will not hear them, tell the assembly; and if he will not hear the assembly, let him be to you as a gentile and a publican.

The Emphasized Bible

But, if he hear them amiss, tell it to the assembly, - And, if, even the assembly, he hear amiss, Let him be unto thee, just as the man of the nations and the tax-collector.

Thomas Haweis New Testament

But if he disregard them, inform the church: and if he disregard the church, let him be to thee as a heathen, or a publican.

Twentieth Century New Testament

If he refuses to listen to them, speak to the Church; and, if he also refuses to listen to the Church, treat him as you would a Gentile or a tax-gatherer.

Webster

And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but if he shall neglect to hear the church, let him be to thee as a heathen and a publican.

Weymouth New Testament

If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.

Williams New Testament

And if he refuses to listen to the church, treat him as a heathen and as a tax-collector.

World English Bible

If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.

Worrell New Testament

And, if he disregard them, tell it to the assembly; and, if he disregard the assembly also, let him be to you as the gentile and the tax-collector.

Worsley New Testament

And if he disregard them, tell it to the church: but if he disregard the church too, let him be unto thee as an heathen and a publican.

Youngs Literal Translation

And if he may not hear them, say it to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
ἐάν 
Ean 
Usage: 155
Usage: 155

παρακούω 
Parakouo 
Usage: 0


Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

it unto the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he neglect to hear
παρακούω 
Parakouo 
Usage: 0

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

let him be
ἔστω ἔστωσαν 
Esto 
let be, be, not tr
Usage: 10

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24

ἐθνικός 
Ethnikos 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Confronting A Brother Who Sins Against You

16 "But if he will not listen to you, take one or two others along, so that by the testimony of two or three witnesses every word may be established. If he will not listen to them, tell the church; 17  "but if he will not heed the church, let him be to you as a Gentile or a tax-gatherer. 18 "I tell you all in solemn truth that whatever you forbid upon earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven.


Cross References

2 Thessalonians 3:6

I summon you, in the name of the Lord Jesus Christ, to shun any brother who leads an idle and disorderly life, which is not according to the rule you received from me.

Matthew 5:46

"For if you love only those who love you, what reward have you?

Matthew 6:7

"While praying do not say the same words over and over again, as the Gentiles do, for they suppose that by their much speaking they will gain attention.

1 Corinthians 5:3-5

For I, although absent in body, yet present in spirit, have already passed sentence, by the authority of our Lord Jesus Christ, on him who has done this thing.

1 Corinthians 5:3

For I, although absent in body, yet present in spirit, have already passed sentence, by the authority of our Lord Jesus Christ, on him who has done this thing.

1 Corinthians 5:3

For I, although absent in body, yet present in spirit, have already passed sentence, by the authority of our Lord Jesus Christ, on him who has done this thing.

Matthew 11:19

and the Son of man came eating and drinking, and they say, 'Lo, a glutton and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners!' Nevertheless, Wisdom is justified by her deeds."

Matthew 21:31-32

"Which of these two did the will of his father?" "The last," they replied. "I tell you truly," said Jesus, "that the tax-gatherers and harlots are going into the kingdom of heaven before you!

Luke 15:1

Now all the tax-gatherers and sinners continued to draw near him, and to listen to him.

Luke 18:11

"The Pharisee stood apart and thus began to pray by himself. "'O God, I thank thee that I am not like the rest of men, extortioners, rogues, adulterers, or even like this tax gatherer;

Luke 19:2-3

There was a man there, called Zaccheus, who was a chief of the tax-gatherers, and was wealthy.

Acts 6:1-3

Now in these days while the number of the disciples was multiplying, the Grecian Jews began to murmur against the Hebrews, because their widows were habitually overlooked in the distribution of alms.

Acts 15:6-7

The apostles and elders met to consider the matter;

Romans 16:17-18

I exhort you, brothers, to keep watch of those who are causing the divisions among you, and occasions of stumbling, contrary to the teaching which you have learned.

1 Corinthians 5:9-7

I told you in my letter not to associate with the immoral.

2 Corinthians 2:6-7

Sufficient for the offender is the punishment imposed by the majority;

2 Corinthians 6:14-17

Be not unequally yoked with unbelievers; for what fellowship has righteousness with lawlessness? what communion has light with darkness?

Ephesians 4:17-19

This then I tell you and implore you in the Master's name, to pass your lives no longer as the Gentiles do in the perverseness of their minds;

Ephesians 5:11-12

and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness, but rather expose them.

2 Thessalonians 3:14-15

If any man does not give heed to what I have said in this letter, mark that man; do not associate with him, so as to make him feel ashamed;

1 Timothy 6:5

and wrangling between men whose minds are corrupt and destitute of the truth; who suppose that godliness is a source of gain.

2 John 1:10-11

If any one come to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house, nor give him any greeting.

3 John 1:9-10

I have written somewhat to the church; but Diotrephes, who love to take the lead among them, does not receive me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain