Parallel Verses
Amplified
Jesus said to His disciples,
New American Standard Bible
And Jesus said to His disciples,
King James Version
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Holman Bible
Then Jesus said to His disciples,
International Standard Version
Then Jesus told his disciples, "I tell all of you with certainty, it will be hard for a rich person to get into the kingdom from heaven.
A Conservative Version
And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, that a rich man will enter into the kingdom of the heavens difficultly.
American Standard Version
And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
An Understandable Version
Jesus said to His disciples, "Truly I tell you, it is difficult for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Anderson New Testament
Jesus said to his disciples: Verily I say to you, A rich man will with difficulty enter into the kingdom of heaven.
Bible in Basic English
And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, It is hard for a man with much money to go into the kingdom of heaven.
Common New Testament
Then Jesus said to his disciples, "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Daniel Mace New Testament
then said Jesus to his disciples, I declare unto you, it will be difficult for a rich man to enter into the gospel kingdom.
Darby Translation
And Jesus said to his disciples, Verily I say unto you, A rich man shall with difficulty enter into the kingdom of the heavens;
Godbey New Testament
And Jesus said to His disciples, Truly I say unto you, that a rich man will hardly enter into the kingdom of the heavens.
Goodspeed New Testament
Jesus said to his disciples, "I tell you, it will be hard for a rich man to get into the Kingdom of Heaven!
John Wesley New Testament
Then said Jesus to his disciples, Verily I say to you, a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven.
Julia Smith Translation
And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, That with difficulty shall a rich one come into the kingdom of the heavens.
King James 2000
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Lexham Expanded Bible
And Jesus said to his disciples, "Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven!
Modern King James verseion
Then Jesus said to His disciples, Truly I say to you that a rich man will with great difficulty enter into the kingdom of Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Jesus said then unto his disciples: "Verily I say unto you, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
Moffatt New Testament
And Jesus said to his disciples, "I tell you truly, it will be difficult for a rich man to get into the Realm of heaven.
Montgomery New Testament
So Jesus said to his disciples. "In solemn truth I tell you that a rich man will find it difficult to enter the kingdom of heaven.
NET Bible
Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!
New Heart English Bible
Jesus said to his disciples, "Truly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.
Noyes New Testament
Then Jesus said to his disciples, Truly do I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Sawyer New Testament
And Jesus said to his disciples, I tell you truly, that a rich man will enter into the kingdom of heaven with difficulty.
The Emphasized Bible
And, Jesus, said unto his disciples - Verily, I say unto you, A rich man, with difficulty, shall enter into the kingdom of the heavens.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus said to his disciples, Verily I say unto you, That very difficultly shall a rich man enter into the kingdom of heaven.
Twentieth Century New Testament
At this, Jesus said to his disciples: "I tell you that a rich man will find it hard to enter the Kingdom of Heaven!
Webster
Then said Jesus to his disciples, Verily I say to you, that a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven.
Weymouth New Testament
So Jesus said to His disciples, "I solemnly tell you that it is with difficulty that a rich man will enter the Kingdom of the Heavens.
Williams New Testament
Jesus said to His disciples, "I solemnly say to you, it will be hard for a rich man to get into the kingdom of heaven.
World English Bible
Jesus said to his disciples, "Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.
Worrell New Testament
And Jesus said to His disciples, "Verily I say to you, that with difficulty shall a rich man enter into the Kingdom of Heaven.
Worsley New Testament
Then said Jesus to his disciples, Verily I tell you, that a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven:
Youngs Literal Translation
and Jesus said to his disciples, 'Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
Themes
Kingdom of God » Who shall have a hard time entering into the kingdom of God
Kingdom of heaven » Rich people cannot enter
the Miracles of Christ » The dead raised to life
earthly Riches » The perils of » Hinder entrance into God's kingdom
earthly Treasures » The perils of » Hinder entrance into God's kingdom
Topics
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in Matthew 19:23
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
22
But when the young man heard this, he left grieving and distressed, for he owned much property and had many possessions [which he treasured more than his relationship with God].
23 Jesus said to His disciples,
Phrases
Names
Cross References
Matthew 13:22
Mark 10:23
Jesus looked around and said to His disciples,
Luke 18:24
Jesus looked at him and said,
1 Corinthians 1:26
Just look at your own calling, believers; not many [of you were considered] wise according to human standards, not many powerful or influential, not many of high and noble birth.
1 Timothy 6:9-10
But those who [are not financially ethical and] crave to get rich [with a compulsive, greedy longing for wealth] fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction [leading to personal misery].
Deuteronomy 6:10-12
“Then it shall come about when the Lord your God brings you into the land which He swore (solemnly promised) to [give] your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—to give you, [a land with] great and splendid cities which you did not build,
Deuteronomy 8:10-18
When you have eaten and are satisfied, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.
Job 31:24-25
“If I have put my trust and confidence in gold,
Or have declared fine gold my hope and assurance,
Psalm 49:6-7
Even those who trust in and rely on their wealth
And boast of the abundance of their riches?
Psalm 49:16-19
Be not afraid when [an ungodly] man becomes rich,
When the wealth and glory of his house are increased;
Proverbs 11:28
He who leans on and trusts in and is confident in his riches will fall,
But the righteous [who trust in God’s provision] will flourish like a green leaf.
Proverbs 30:8-9
Keep deception and lies far from me;
Give me neither poverty nor riches;
Feed me with the food that is my portion,
Matthew 5:20
Matthew 18:3
and said,
Matthew 21:31
Luke 12:15-21
Then He said to them,
Luke 16:13-14
Luke 16:19-28
John 3:3
Jesus answered him,
John 3:5
Jesus answered,
Acts 14:22
strengthening and establishing the hearts of the disciples; encouraging them to remain firm in the faith, saying, “It is through many tribulations and hardships that we must enter the kingdom of God.”
James 1:9-11
Let the brother in humble circumstances glory in his high position [as a born-again believer, called to the true riches and to be an heir of God];
James 2:6
But you [in contrast] have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress and exploit you, and personally drag you into the courts of law?
James 5:1-4
Come [quickly] now, you rich [who lack true faith and hoard and misuse your resources], weep and howl over the miseries [the woes, the judgments] that are coming upon you.