Parallel Verses

Amplified

Jesus looked at him and said, “How difficult it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God!

New American Standard Bible

And Jesus looked at him and said, How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God!

King James Version

And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Holman Bible

Seeing that he became sad, Jesus said, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!

International Standard Version

So when Jesus saw how sad he was, he said, "How hard it is for rich people to get into the kingdom of God!

A Conservative Version

And having seen him become very sorrowful, Jesus said, How difficultly those who have riches will enter into the kingdom of God.

American Standard Version

And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

An Understandable Version

Now Jesus looked at him and said, "How difficult [it is] for those who are wealthy to enter the kingdom of God!

Anderson New Testament

When Jesus saw that he was very sad, he said: How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!

Bible in Basic English

And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God!

Common New Testament

Jesus looked at him and said, "How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!

Daniel Mace New Testament

Jesus perceiving him so very dejected, said, how difficult is it for those, who have riches, to enter into the kingdom of God!

Darby Translation

But when Jesus saw that he became very sorrowful, he said, How difficultly shall those who have riches enter into the kingdom of God;

Godbey New Testament

Jesus seeing him said, How hardly will those having riches enter into the kingdom of God!

Goodspeed New Testament

And when Jesus saw it, he said, "How hard it will be for those who have money to get into the Kingdom of God!

John Wesley New Testament

And Jesus seeing that he was very sorrowful, said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God?

Julia Smith Translation

And Jesus having seen him being sorely grieved, said, With how much difficulty shall they having possessions come into the kingdom of God!

King James 2000

And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hard it is for those that have riches to enter into the kingdom of God!

Lexham Expanded Bible

And Jesus took notice of him [and] said, "How {difficult it is for} those who possess wealth to enter into the kingdom of God!

Modern King James verseion

And when Jesus saw that he was very sorrowful, He said, How hardly those having riches shall enter into the kingdom of God!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus saw him mourn, he said, "With what difficulty shall they that have riches, enter into the kingdom of God:

Moffatt New Testament

So Jesus looked at him and said, "How difficult it is for those who have money to enter the Realm of God!

Montgomery New Testament

Jesus looked at him and said: "How hard it is for those who have money to enter into the kingdom of God!

NET Bible

When Jesus noticed this, he said, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!

New Heart English Bible

Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God.

Noyes New Testament

And Jesus seeing him said, How hardly do they that have riches enter the kingdom of God!

Sawyer New Testament

And Jesus seeing him, said, With what difficulty do those who have riches enter into the kingdom of God!

The Emphasized Bible

And Jesus, beholding him, said - With what difficulty, shall, they who have money, enter, into the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus, observing that he was very sorrowful, said, How difficultly shall they who have riches, enter into the kingdom of God!

Twentieth Century New Testament

Seeing this, Jesus said to his disciples: "How hard it is for men of wealth to enter the Kingdom of God!

Webster

And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly will they that have riches enter into the kingdom of God!

Weymouth New Testament

Jesus saw his sorrow, and said, "With how hard a struggle do the possessors of riches ever enter the Kingdom of God!

Williams New Testament

So when Jesus saw it, He said, "How hard it is for those who have money to get into the kingdom of God!

World English Bible

Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!

Worrell New Testament

And Jesus, seeing him, said, "With what difficulty do those having riches enter into the Kingdom of God!

Worsley New Testament

And when Jesus saw that he was very sorrowful, He said, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God?

Youngs Literal Translation

And Jesus having seen him become very sorrowful, said, 'How hardly shall those having riches enter into the reign of God!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

he

Usage: 0

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

περίλυπος 
Perilupos 
Usage: 3

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

How
πῶς 
Pos 
Usage: 65

δυσκόλως 
Duskolos 
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χρῆμα 
Chrema 
Usage: 4

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

23 But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 24 Jesus looked at him and said, “How difficult it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God.”


Cross References

Proverbs 11:28


He who leans on and trusts in and is confident in his riches will fall,
But the righteous [who trust in God’s provision] will flourish like a green leaf.

Deuteronomy 6:10-12

“Then it shall come about when the Lord your God brings you into the land which He swore (solemnly promised) to [give] your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—to give you, [a land with] great and splendid cities which you did not build,

Deuteronomy 8:11-17

“Beware that you do not forget the Lord your God by failing to keep His commandments and His judgments (precepts) and His statutes which I am commanding you today;

Psalm 10:3


For the wicked boasts and sings the praises of his heart’s desire,
And the greedy man curses and spurns [and even despises] the Lord.

Psalm 73:5-12


They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like mankind.

Proverbs 18:11


The rich man’s wealth is his strong city,
And like a high wall [of protection] in his own imagination and conceit.

Proverbs 30:9


So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?”
Or that I will not be poor and steal,
And so profane the name of my God.

Jeremiah 2:31


“O generation [that you are], consider and regard carefully the word of the Lord.
Have I been a wilderness to Israel [like a land without food],
A land of thick and deep darkness [like a path without light]?
Why do My people say, ‘We [have broken loose and we] are free to roam [at will];
We will no longer come to You’?

Jeremiah 5:5


“I will go to the great [men]
And speak to them,
For they [must] know the way of the Lord,
The ordinance of their God.”
But [I found the reverse to be true, that] they too had all alike broken the yoke [of God’s law]
And had burst the bonds [of obedience to Him].

Matthew 19:23-25

Jesus said to His disciples, “I assure you and most solemnly say to you, it is difficult for a rich man [who clings to possessions and status as security] to enter the kingdom of heaven.

Mark 6:26

The king was deeply grieved, but because of his oaths and his dinner guests [who might have regarded him as weak], he was unwilling to [break his word and] refuse her.

Mark 10:23-27

Jesus looked around and said to His disciples, “How difficult it will be for those who are wealthy [and cling to possessions and status as security] to enter the kingdom of God!”

1 Corinthians 1:26-27

Just look at your own calling, believers; not many [of you were considered] wise according to human standards, not many powerful or influential, not many of high and noble birth.

2 Corinthians 7:9-10

yet I am glad now, not because you were hurt and made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.

1 Timothy 6:9-10

But those who [are not financially ethical and] crave to get rich [with a compulsive, greedy longing for wealth] fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction [leading to personal misery].

James 2:5-7

Listen, my beloved brothers and sisters: has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and [as believers to be] heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?

James 5:1-6

Come [quickly] now, you rich [who lack true faith and hoard and misuse your resources], weep and howl over the miseries [the woes, the judgments] that are coming upon you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain