Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"For the kingdom of heaven is like a man--the master of the house--who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

New American Standard Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Holman Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

International Standard Version

"The kingdom from heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

A Conservative Version

For the kingdom of the heavens is compared to a man, a house-ruler, who went out in the early morning at the same time to hire workmen for his vineyard.

American Standard Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Amplified

“For the kingdom of heaven is like the owner of an estate who went out in the morning at dawn to hire workmen for his vineyard.

An Understandable Version

"For the kingdom of heaven is similar to a farmer who went out early one morning to hire laborers for his vineyard.

Anderson New Testament

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Bible in Basic English

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.

Common New Testament

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Daniel Mace New Testament

For the kingdom of the Messiah is like a family, the master whereof went out early in the morning to hire labourers for his vineyard.

Darby Translation

For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.

Godbey New Testament

For the kingdom of the heavens is like unto a landlord man, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Goodspeed New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

John Wesley New Testament

For the kingdom of heaven is like an housholder, who went out early in the morning, to hire labourers into his vineyard.

Julia Smith Translation

For the kingdom of the heavens is like to a man, master of a house, who went out as soon as morning to hire workmen for his vineyard.

King James 2000

For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Modern King James verseion

For the kingdom of Heaven is like a man, a housemaster, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the kingdom of heaven is like unto a householder which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Moffatt New Testament

For the Realm of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard;

Montgomery New Testament

"For the kingdom of heaven is like a householder who went out at dawn to hire workmen for his vineyard.

NET Bible

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

New Heart English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Noyes New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Sawyer New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers in his vineyard.

The Emphasized Bible

For the kingdom of the heavens, is like, a man, a householder, - who went forth with the morning, to hire labourers into his vineyard;

Thomas Haweis New Testament

FOR the kingdom of heaven is like a man, the master of a family, who went out at break of day, to hire labourers into his vineyard.

Twentieth Century New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out in the early morning to hire laborers for his vineyards.

Webster

For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Weymouth New Testament

"For the Kingdom of the Heavens is like an employer who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard,

Williams New Testament

"For the kingdom of heaven is like an owner of an estate who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

World English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Worrell New Testament

"For the Kingdom of Heaven is like to a man who was a householder, who went forth early in the morning to hire laborers into his vineyard;

Worsley New Testament

For the gospel-kingdom is like the master of a family, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard:

Youngs Literal Translation

'For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

unto a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

in the morning
πρωΐ́ 
Proi 
in the morning, early in the morning, early, morning
Usage: 7

to hire
μισθόω 
Misthoo 
Usage: 0

ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

1 "For the kingdom of heaven is like a man--the master of the house--who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2 And [after] coming to an agreement with the workers for a denarius per day, he sent them into his vineyard.


Cross References

Song of Songs 8:11-12

{Solomon had a vineyard} at Baal-hamon; {he entrusted his vineyard to the keepers}; {people paid a thousand silver [pieces] for its fruit}.

Matthew 13:24

He put before them another parable, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

Isaiah 5:1-2

Let me sing for my beloved a song of my love concerning his vineyard: {My beloved had a vineyard} on {a fertile hill}.

Jeremiah 25:3-4

"From [the] thirteenth year of Josiah, the son of Amon, the king of Judah, even up to this day, these twenty-three years the word of Yahweh has come to me, and {I have spoken to you over and over again}, but you have not listened.

Matthew 3:2

and saying, "Repent, for the kingdom of heaven has come near!"

Matthew 9:37-38

Then he said to his disciples, "The harvest [is] plentiful, but the workers [are] few.

Matthew 13:31

He put before them another parable, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took [and] sowed in his field.

Matthew 13:33

He told them another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took [and] put into three measures of wheat flour until the whole [batch] was leavened."

Matthew 13:44-45

"The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, that a man found [and] concealed, and in his joy he goes and sells everything that he has and buys that field.

Matthew 13:47

"Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered [fish] of every kind,

Matthew 21:28

"Now what do you think? A man had two sons. [He] approached the first [and] said, 'Son, go work in the vineyard today.'

Matthew 21:33-43

"Listen to another parable: There was a man--a master of a house--who planted a vineyard, and put a fence [around] it, and dug a winepress in it, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

Matthew 22:2

"The kingdom of heaven may be compared to a man--a king--who gave a wedding celebration for his son.

Matthew 23:37

"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen gathers her young together under [her] wings, and you were not willing!

Matthew 25:1

"Then the kingdom of heaven may be compared to ten virgins who took their lamps [and] went out to meet the bridegroom.

Matthew 25:14

For [it is] like a man going on a journey. He summoned his own slaves and handed over his property to them.

Mark 13:34

It is like a man away on a journey, who left his house and gave his slaves authority--to each one his work--and to the doorkeeper he gave orders that he should be on the alert.

John 15:1

"I am the true vine, and my Father is the vinedresser.

1 Corinthians 15:58

So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.

Hebrews 13:21

equip you with every good [thing] to do his will, carrying out in us [what is] pleasing before him through Jesus Christ, to whom [be] the glory {forever}. Amen.

2 Peter 1:5-10

and [for] this same [reason], and [by] applying all diligence, supply with your faith excellence of character, and with excellence of character, knowledge,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain