Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Holman Bible
International Standard Version
"See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death.
A Conservative Version
Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and scholars. And they will condemn him to death,
American Standard Version
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,
Amplified
An Understandable Version
"Now look, we are going up to Jerusalem and [while there] the Son of man will be turned over to the leading priests and experts in the law of Moses. They will condemn Him to death,
Anderson New Testament
Be hold, we are going up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death,
Bible in Basic English
See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given into the hands of the chief priests and scribes; and they will give orders for him to be put to death,
Common New Testament
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn him to death,
Daniel Mace New Testament
we are now going to Jerusalem, where the son of man will be betrayed to the chief priests, and to the Scribes, who will condemn him to die,
Darby Translation
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;
Godbey New Testament
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and scribes; and they will condemn Him to death,
Goodspeed New Testament
"We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the high priests and scribes, and they will condemn him to death,
John Wesley New Testament
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed to the chief priests and scribes, and they shall condemn him to death,
Julia Smith Translation
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered to the chief priests and scribes, and they shall condemn him to death,
King James 2000
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Lexham Expanded Bible
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
Modern King James verseion
Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of Man shall be betrayed to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn Him to death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, we go up to Jerusalem, and the son of man shall be betrayed unto the chief priests, and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
Moffatt New Testament
"We are going up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the high priests and scribes; they will sentence him to death
Montgomery New Testament
"Look! We are on the way up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death,
NET Bible
"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the experts in the law. They will condemn him to death,
New Heart English Bible
"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
Noyes New Testament
Lo! we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered up to the chief priests and scribes; and they will condemn him to death,
Sawyer New Testament
Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
The Emphasized Bible
Lo! we are going up unto Jerusalem; and, the Son of Man, will be delivered up unto the chief-priests and Scribes, and they will condemn him, to death,
Thomas Haweis New Testament
Lo! we are going up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and scribes, and they shall condemn him to death,
Twentieth Century New Testament
"Listen! We are going up to Jerusalem; and there the Son of Man will be betrayed to the Chief Priests and Teachers of the Law, and they will condemn him to death,
Webster
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be betrayed to the chief priests, and to the scribes, and they will condemn him to death,
Weymouth New Testament
"We are going up to Jerusalem, and there the Son of Man will be betrayed to the High Priests and Scribes. They will condemn Him to death,
Williams New Testament
"Listen! We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be turned over to the high priests and the scribes, and they will sentence Him to death,
World English Bible
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
Worrell New Testament
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the high-priests and scribes; and they will condemn Him to death;
Worsley New Testament
and the son of man shall be delivered to the chief priests and scribes, and they shall condemn Him to death,
Youngs Literal Translation
'Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,
Themes
Betrayal » Of others, foretold
The death of Christ » Mode of » Foretold by Christ
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (in peraea)
Topics
Interlinear
Anabaino
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Paradidomi
Archiereus
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:18
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time
17
When Jesus went to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and talked to them.
18
Phrases
Cross References
Matthew 16:21
From that time forward Jesus made it clear to his disciples how he would have to go to Jerusalem. He told them he would undergo much at the hands of the authorities, including the chief priests and scribes. He let them know he would be put to death. The third day he would come back from the dead.
Matthew 26:66
What is your opinion? The crowd answered: Put him to death!
Matthew 27:1
It was morning. The chief priests and those in authority conspired to put Jesus to death.
Psalm 2:1-3
Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?
Psalm 22:1-31
([Psalm of David]) My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far away from my deliverance, so far away from the words of my moaning?
Psalm 69:1-36
([Psalm of David]) Save me, O God, for the waters have come up to my neck!
Isaiah 53:1-12
THIS IS THE PEOPHESY ABOUT THE MESSIAH. Who has believed our message and to whom has the arm (power) of Jehovah been revealed?
Daniel 9:24-27
Seventy weeks (seventy sets of seven time periods) are decreed for your people and your holy city, to finish transgression and to make an end of sin, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
Matthew 17:22-23
While they were traveling in Galilee, Jesus said to them: The Son of man will be given up into the hands of men.
Matthew 26:2
As you know, the Passover will be here in two days. At that time the Son of man will be captured and impaled.
Mark 14:64-65
We have heard his words against God. What is your opinion? They all said he should be put to death.
Luke 22:71
They responded: What further need do we have for witnesses? We have heard this from his mouth.
Acts 2:23
You took this man and delivered him by the determined counsel (purpose) and foreknowledge of God. With wicked hands you impaled and murdered him.
Acts 4:27-28
Truly both Herod and Pontius Pilate, along with the people of the nations and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Jesus, whom you have anointed.