Parallel Verses

New American Standard Bible

You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion.”

King James Version

Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Holman Bible

“You know that the Passover takes place after two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”

International Standard Version

"You know that the Passover will take place in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

A Conservative Version

Ye know that after two days the Passover comes, and the Son of man is betrayed to be crucified.

American Standard Version

Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.

Amplified

“You know that the Passover is coming in two days, and the Son of Man is to be betrayed and handed over for crucifixion.”

An Understandable Version

"You know that the Passover Festival will be celebrated in two more days [Note: This was the annual Jewish festival commemorating Israel's deliverance from Egyptian bondage under Moses' leadership], and the Son of man will be turned over to be crucified."

Anderson New Testament

You know that after two days the passover is kept, and the Son of man is delivered up to be crucified.

Bible in Basic English

After two days is the Passover, and the Son of man will be given up to the death of the cross.

Common New Testament

"You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Daniel Mace New Testament

ye know that in two days the feast of the passover will begin, and the son of man be delivered up to be crucified.

Darby Translation

Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.

Godbey New Testament

You know that after two days is the passover, and the Son of man is delivered to be crucified.

Goodspeed New Testament

"You know that in two days the Passover Festival will come, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

John Wesley New Testament

Ye know that after two days is the Passoever, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Julia Smith Translation

Ye know that after two days is the passover, and the Son of man shall be delivered to be crucified.

King James 2000

You know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Lexham Expanded Bible

"You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man will be handed over in order to be crucified."

Modern King James verseion

You know that after two days the Passover comes, and the Son of Man is betrayed to be crucified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye know that after two days shall be Easter, and the son of man shall be delivered to be crucified."

Moffatt New Testament

"You know the passover is to be held two days after this; and the Son of man will be delivered up to be crucified."

Montgomery New Testament

"You know that the Passover is coming in two days, and the Son of man will be delivered up to be crucified."

NET Bible

"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

New Heart English Bible

"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Noyes New Testament

Ye know that after two days cometh the passover; and the Son of man is delivered up to be crucified.

Sawyer New Testament

You know that after two days is the passover, and the Son of man is delivered up to be crucified.

The Emphasized Bible

Ye know that, after two days, the passover, taketh place, - and, the Son of Man, is to be delivered up, to be crucified.

Thomas Haweis New Testament

Ye know that after two days is the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Twentieth Century New Testament

"You know that in two days time the Festival of the Passover will be here; and that the Son of Man is to be given up to be crucified."

Webster

Ye know that after two days is the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Weymouth New Testament

"You know that in two days' time the Passover comes. And the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Williams New Testament

"You know that in two days the Passover Feast will take place, and the Son of Man will be turned over to be crucified."

World English Bible

"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Worrell New Testament

"Ye know that, after two days, the passover takes place, and the Son of Man is delivered up to be crucified."

Worsley New Testament

Ye know that after two days the passover is to be kept,---and the Son of man is betrayed to be crucified.

Youngs Literal Translation

'Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

is
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

the feast of the passover
πάσχα 
Pascha 
Usage: 22

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Chief Priests And Elders Plot To Kill Jesus

1 When Jesus had finished talking, he said to his disciples: 2 You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion.” 3 The chief priest and the elders of the people assembled at the court of Caiaphas, the high priest.


Cross References

Mark 14:1-2

It was just two days until the feast of the Passover and the unleavened bread. The chief priests and the scribes sought how they might quietly capture and kill him.

Luke 22:1-2

The feast of unleavened bread was near. This is called the Passover.

John 11:55

It was the Jewish Passover. Many went out of the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover.

Matthew 20:18-19

When we get to Jerusalem, he said, The Son of man will be handed over to the chief priests and scribes. They will give orders for him to be put to death.

Exodus 12:11-14

Eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. Eat it in haste. It is Jehovah's Passover.'

Exodus 34:25

Do not offer the blood of a sacrifice to me at the same time you offer anything containing yeast. No part of the sacrifice at the Passover festival should be left over in the morning.

Matthew 17:22

While they were traveling in Galilee, Jesus said to them: The Son of man will be given up into the hands of men.

Matthew 26:24-25

It is written that the Son of man will depart. The man who betrays him will experience much grief. It would have been better if that man had not been born.

Matthew 27:4

He said: I have done wrong in giving a righteous man to you.

Luke 22:15

He said to them: I have earnestly wanted to eat this Passover with you before I die.

Luke 24:6-7

He is not here. He has arisen! Remember how he spoke to you when he was yet in Galilee.

John 2:13

The Passover of the Jews was at hand and Jesus went to Jerusalem.

John 12:1

Six days before the Passover Jesus traveled to Bethany. This was where Lazarus lived. He was the man Jesus raised from the dead.

John 13:1-2

Jesus knew before the feast of the Passover that the time had come for him to leave this world and return to his Father. He loved his own who were in the world to the very end.

John 18:2

Judas, who betrayed him, knew the place because Jesus went there frequently with his disciples.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain