Parallel Verses

International Standard Version

But Jesus called the disciples and said, "You know that the rulers of the unbelievers lord it over them and their superiors act like tyrants over them.

New American Standard Bible

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

King James Version

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Holman Bible

But Jesus called them over and said, “You know that the rulers of the Gentiles dominate them, and the men of high position exercise power over them.

A Conservative Version

But having summoned them, Jesus said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord over them, and their eminent men have power over them.

American Standard Version

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Amplified

But Jesus called them to Himself and said, “You know that the rulers of the Gentiles have absolute power and lord it over them, and their great men exercise authority over them [tyrannizing them].

An Understandable Version

Then Jesus called all the apostles to Him and said, "You are aware that rulers among the [unconverted] Gentiles lord it over their own people and their important men domineer over them [as well].

Anderson New Testament

But Jesus called them to him, and said: You know that the rulers of the Gentiles act as lords over them, and their great men have authority over them.

Bible in Basic English

But Jesus said to them, You see that the rulers of the Gentiles are lords over them, and their great ones have authority over them.

Common New Testament

But Jesus called them to him and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Daniel Mace New Testament

but Jesus calling them to him, said, ye know that the princes of the Gentiles exercise arbitrary dominion over them, and they that are great exercise their authority.

Darby Translation

But Jesus having called them to him, said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.

Godbey New Testament

But Jesus calling them to Him, said, You know that the rulers of the Gentiles domineer over them, and the great ones exercise authority over them.

Goodspeed New Testament

But Jesus called them to him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men tyrannize over them.

John Wesley New Testament

But Jesus calling them to him said, Ye know that the princes of the Gentiles lord it over them, and they that are great exercise authority upon them.

Julia Smith Translation

But Jesus, having called them, said, Ye know that the rulers rule over their nations, and the great exercise authority over them.

King James 2000

But Jesus called them unto him, and said, You know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Lexham Expanded Bible

But Jesus called them to himself [and] said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions exercise authority over them.

Modern King James verseion

But Jesus called them and said, You know that the rulers of the nations exercise dominion over them, and they who are great exercise authority over them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jesus called them unto him, and said, "Ye know that the Lords of the gentiles have domination over them. And they that are great exercise power over them.

Moffatt New Testament

but Jesus called them and said, "You know the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men overbear them:

Montgomery New Testament

but Jesus called them to him and said: "You know how the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

NET Bible

But Jesus called them and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

New Heart English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Noyes New Testament

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the rulers of the nations lord it over them, and their great men exercise a strict authority over them.

Sawyer New Testament

But Jesus called them to him, and said, You know that the rulers of the gentiles exercise lordship over them, and the great exercise authority over them; but it shall not be so among you.

The Emphasized Bible

But, Jesus, calling them near, said - Ye know that, the rulers of the nations, lord it over them, and, the great ones, wield authority over them:

Thomas Haweis New Testament

But Jesus, calling them to him, said, Ye know that the princes of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority among them.

Twentieth Century New Testament

Jesus, however, called the ten to him, and said: "The rulers of the Gentiles lord it over them as you know, and their great men oppress them.

Webster

But Jesus called them to him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

Weymouth New Testament

But Jesus called them to Him, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great men exercise authority over them.

Williams New Testament

But Jesus called them to Him and said, "You know that the rulers of the heathen lord it over them, and their great men rule as despots over them.

World English Bible

But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Worrell New Testament

But Jesus, calling them near, said, "Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them.

Worsley New Testament

but Jesus called them to Him and said, Ye know that the princes of the gentiles lord it over them, and their great men exercise authority upon them:

Youngs Literal Translation

and Jesus having called them near, said, 'Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27




Usage: 0
Usage: 0

unto him, and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the princes
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

κατακυριεύω 
Katakurieuo 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

κατεξουσιάζω 
Katexousiazo 
Usage: 0

References

Hastings

Morish

Context Readings

A Request By The Mother Of James And John

24 When the ten heard this, they became furious with the two brothers. 25 But Jesus called the disciples and said, "You know that the rulers of the unbelievers lord it over them and their superiors act like tyrants over them. 26 That's not the way it should be among you. Instead, whoever wants to be great among you must be your servant,

Cross References

Luke 22:25-27

But he told them, "The kings of the unbelievers lord it over them, and those who exercise authority over them are called benefactors.

Matthew 18:3-4

Then he said, "I tell all of you with certainty, unless you change and become like little children, you will never get into the kingdom from heaven.

Daniel 2:12-13

At this point, the king flew into a rage and issued an order to destroy all the advisors of Babylon.

Daniel 2:37-45

You, your majesty, king of kings to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the glory,

Daniel 3:2-7

Then King Nebuchadnezzar summoned the regional authorities, governors, deputy governors, advisors, treasurers, judges, magistrates, and all of the other administrators of the provinces, ordering them to come to the dedication of the statue that he had erected.

Daniel 3:15

Now, if you are ready at this very moment to obey "the sound of the trumpet, the flute, the lyre, the four-stringed lyre, and the harp,' and worship the image that I have made" If you do not so worship, you will immediately have cast yourselves into the middle of the blazing fire, and what god is there who can deliver you from my power?"

Daniel 3:19-22

Out of control with rage, Nebuchadnezzar's facial expression changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego, and he ordered that the furnace be heated seven times hotter than usual.

Daniel 5:19

And because of the greatness that he gave him, all nations, nations, and languages revered and feared him. He executed those whom he desired to execute, he spared those whom he wished to spare, he promoted those whom he desired to promote, and he humbled those whom he wished to humble.

Matthew 11:29

Place my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble, and you will find rest for your souls,

Matthew 20:25-28

But Jesus called the disciples and said, "You know that the rulers of the unbelievers lord it over them and their superiors act like tyrants over them.

Mark 10:42

Jesus called his disciples and told them, "You know that those who are recognized as rulers among the unbelievers lord it over them, and their superiors act like tyrants over them.

John 13:12-17

When Jesus had washed their feet and put on his outer robe, he sat down again and told them, "Do you realize what I've done to you?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain