Parallel Verses

International Standard Version

Out of control with rage, Nebuchadnezzar's facial expression changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego, and he ordered that the furnace be heated seven times hotter than usual.

New American Standard Bible

Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and his facial expression was altered toward Shadrach, Meshach and Abed-nego. He answered by giving orders to heat the furnace seven times more than it was usually heated.

King James Version

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.

Holman Bible

Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times more than was customary,

A Conservative Version

Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. [Therefore] he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was accustomed to

American Standard Version

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heated.

Amplified

Then Nebuchadnezzar was filled with fury, and his facial expression changed toward Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then he gave a command that the furnace was to be heated seven times hotter than usual.

Bible in Basic English

Then Nebuchadnezzar was full of wrath, and the form of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: and he gave orders that the fire was to be heated up seven times more than it was generally heated.

Darby Translation

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego. He spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heated.

Julia Smith Translation

In that time Nebuchadnezzar being filled with wrath, and the form of the visage was changed to him against Shadrach, Meshach, and Abed-Nego: he answered and said to heat to the furnace one seven times above that it was seen to be heated.

King James 2000

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his appearance was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Lexham Expanded Bible

Then Nebuchadnezzar was filled with anger and the image of his face was changed {toward} Shadrach, Meshach and Abednego, [so he] {ordered and said} to heat up the one furnace seven times what was usual to heat [it] up.

Modern King James verseion

Then Nebuchadnezzar was filled with wrath, and the form of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He spoke and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was Nebuchadnezzar full of indignation, so that the countenance of his face changed upon Shadrach, Meshach, and Abednego. Therefore he charged and commanded, that the oven should be made seven times hotter, than it was wont to be:

NET Bible

Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated.

New Heart English Bible

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the expression of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. Therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.

The Emphasized Bible

Then, Nebuchadnezzar, was filled with wrath, and, the likeness of his countenance, was changed, against Shadrach, Meshach, and Abed-nego, - he spake and gave word to heat the furnace seven times hotter than it was ever seen heated;

Webster

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heated.

World English Bible

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his appearance was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: [therefore] he spoke, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was usually heated.

Youngs Literal Translation

Then Nebuchadnezzar hath been full of fury, and the expression of his face hath been changed concerning Shadrach, Meshach, and Abed-Nego; he answered and said to heat the furnace seven times above that which it is seen to be heated;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

נבוּכדנצּר 
N@buwkadnetstsar (Aramaic) 
Usage: 31

מלא 
M@la' (Aramaic) 
Usage: 2

of fury
חמה חמא 
Chema' (Aramaic) 
Usage: 2

and the form
צלם צלם 
Tselem (Aramaic) 
Usage: 17

of his visage
אנף 
'anaph (Aramaic) 
Usage: 2

שׁנא 
Sh@na' (Aramaic) 
Usage: 21

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

שׁדרך 
Shadrak (Aramaic) 
Usage: 14

מישׁך 
meyshak (Aramaic) 
Usage: 14

and Abednego
עבד נגוא 
`Abed N@gow' (Aramaic) 
Usage: 14

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and commanded
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

אזה אזא 
'aza' (Aramaic) 
Usage: 3

the furnace
אתּוּן 
'attuwn (Aramaic) 
Usage: 10

one
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

שׁבעה 
Shib`ah (Aramaic) 
Usage: 6

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

דּי 
Diy (Aramaic) 
whom, that, whose, for, but, seeing, as, when
Usage: 336

it was wont
חזה חזא 
Chaza' (Aramaic) 
Usage: 31

Devotionals

Devotionals containing Daniel 3:19

Context Readings

The Furnace Of Blazing Fire

18 But if not, rest assured, your majesty, that we won't serve your gods, and we won't worship the golden statue that you have set up." 19 Out of control with rage, Nebuchadnezzar's facial expression changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego, and he ordered that the furnace be heated seven times hotter than usual. 20 Then he issued orders to his elite guard to bind Shadrach, Meshach, and Abednego with ropes and throw them into the blazing fire furnace.



Cross References

Daniel 3:13

Nebuchadnezzar flew into a rage and furiously ordered that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought before him.

Leviticus 26:18

"If, despite all of this, you still don't listen to me, then I'll punish you seven times more on account of your sins.

Leviticus 26:21

"If you live life contrary to me and remain unwilling to listen to me, then I'll add to your wounds seven times more on account of your sins.

Leviticus 26:24

then I'll certainly oppose you. I'll take vengeance against you seven fold on account of your sins.

Leviticus 26:28

I'll oppose you with vicious rage. Indeed, I myself will punish you seven fold on account of your sins.

Genesis 4:5-6

but he did not look favorably upon Cain and his offering.

Genesis 31:2

Jacob also noticed that the way Laban had been looking at him wasn't as nice as it had been just two days earlier.

Exodus 15:9-10

"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'

1 Kings 18:33-35

Then he laid the wood in order, cut the bull into pieces, and laid them on top of the wood. "Fill four pitchers with water," he ordered. "Then pour them out on the burnt offering and the wood."

1 Kings 20:10-11

Beh-hadad sent this message back: "May the gods do so to me, and more than that also, if the dust that remains of Samaria is enough to fill up a few handfuls for all of the armies at my disposal."

2 Kings 19:27-28

"But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it!

Esther 7:7

The king got up from the banquet in anger and went out to the palace garden, while Haman stood there begging Queen Esther to spare his life, because he realized that the king intended to harm him.

Psalm 76:10

Even human anger praises you; you will wear the survivors of your wrath as an ornament.

Proverbs 16:14

The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.

Proverbs 21:24

The names "Proud," "Arrogant," and "Mocker" fit whoever acts with presumptuous conceit.

Proverbs 27:3-4

Rocks are heavy, and sand is weighty, but a fool's provocation outweighs them both.

Isaiah 51:23

But I will put it into the hands of those who tormented and oppressed you, those who said to you, "Lie down, so we can step over you,' so that you had to make your back like the ground, and like a street for them to walk over."

Daniel 5:6

While the king watched the back of the hand as it was writing, his facial expression changed. Utterly frightened, he lost control of his own bowels and his knees knocked together.

Daniel 6:24

Then the king gave orders to bring those men who had tried to have Daniel devoured, and they threw them, their children, and their wives into the lions' pit. They had not reached the floor of the pit before the lions had overtaken them and crushed all their bones.

Matthew 27:63-66

and said, "Sir, we remember how that impostor said while he was still alive, "I will be raised after three days.'

Luke 12:4-5

"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.

Acts 5:33

When the Council heard this, they became furious and wanted to kill them.

Acts 7:54

While they were listening to these things, they became more and more furious and began to grind their teeth at him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain