Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

go ye likewise to my vineyard, and I will give you what is reasonable: accordingly they went thither.

New American Standard Bible

and to those he said, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ And so they went.

King James Version

And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Holman Bible

To those men he said, ‘You also go to my vineyard, and I’ll give you whatever is right.’ So off they went.

International Standard Version

He told them, "You go into the vineyard, too, and I will pay you whatever is right.'

A Conservative Version

And he said to those men, Go ye also into the vineyard, and whatever would be right I will give you, and they went.

American Standard Version

and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Amplified

and he said to them, ‘You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right (an appropriate wage).’ And they went.

An Understandable Version

He said to them, 'You men also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.' So, they went to work.

Anderson New Testament

and he said to them: Go you also into my vine yard, and whatever is right I will give you.

Bible in Basic English

And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.

Common New Testament

and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.

Darby Translation

and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.

Godbey New Testament

and he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they departed.

Goodspeed New Testament

And he said to them, 'You go to my vineyard, too, and I will pay you whatever is right.' So they went.

John Wesley New Testament

And said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right, I will give you. And they went.

Julia Smith Translation

And he says to them, Retire ye also into the vineyard, and whatever should be just I will give you: and they departed.

King James 2000

And said unto them; Go you also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Lexham Expanded Bible

And to those [people] he said, 'You also go into the vineyard, and I will give you whatever is right.'

Modern King James verseion

And he said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them: go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, I will give you: and they went their way.

Moffatt New Testament

to them he said, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever wage is fair.' So they went in.

Montgomery New Testament

"and he said to them, "'Do you also go into the vineyard, and whatever is just I will pay you.'

NET Bible

He said to them, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.'

New Heart English Bible

To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

Noyes New Testament

and said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they went.

Sawyer New Testament

and he said to them, go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

The Emphasized Bible

and, to them, he said - ye also, go your way into the vineyard, and, whatsoever may be right, I will give you;

Thomas Haweis New Testament

And he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatever is equitable, I will give it you. So they went.

Twentieth Century New Testament

'You also may go into my vineyard,' he said, 'and I will pay you what is fair.'

Webster

And said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they departed.

Weymouth New Testament

To these also he said, "'You also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.'

Williams New Testament

So he said to them, 'You too go out to my vineyard, and I will pay you what is right.' And they went.

World English Bible

To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

Worrell New Testament

and to them he said, 'Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you.' And they went away.

Worsley New Testament

and said to them, Go ye also into the vineyard, and what is reasonable I will give you: so they went.

Youngs Literal Translation

and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
κακεῖνος 
Kakeinos 
δέ 
De 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 9
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

I will give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

3 he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place, and said to them, 4 go ye likewise to my vineyard, and I will give you what is reasonable: accordingly they went thither. 5 about the sixth and ninth hour he went out again, and gave the like directions.

Cross References

Matthew 9:9

As Jesus left that place, he saw one Matthew by name, sitting at the customhouse: and said to him, follow me. and he rose and followed him.

Matthew 21:23-31

When he was come into the temple, the chief priests and the magistrates came to him as he was teaching, and said, by what authority dost thou these things? and who gave thee this authority?

Luke 19:7-10

upon seeing this, they all murmur'd, saying, he is going to be treated by a dissolute person.

Romans 6:16-22

by no means. know ye not, that to whom ye subject your selves vassals at command, his vassals you are whom you thus obey; the vassals either of sin to destruction, or of obedience to justification?

1 Corinthians 6:11

and such were some of you: but you have been washed, you have been sanctified, you have been justified in the name of the Lord Jesus Christ, and by the spirit of our God.

Colossians 4:1

as for you, masters, give to your servants what is just and suitable: considering that you also have a master in heaven.

1 Timothy 1:12-13

I offer thanks to Jesus Christ our Lord, who qualified me for the ministry he has plac'd me in, for having appointed me to such a trust,

Titus 3:8

This is a secure rule, and what I would have you constantly maintain, that they who have believed in God, should take care to be examples of virtue, for that is commendable and useful to mankind.

1 Peter 1:13

Let your minds then be duely prepar'd, be vigilant, and constantly expect the favour you will meet with at the appearance of Jesus Christ.

1 Peter 4:2-3

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain