Parallel Verses

Darby Translation

And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves.

New American Standard Bible

And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.

King James Version

And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,

Holman Bible

Jesus went into the temple complex and drove out all those buying and selling in the temple. He overturned the money changers’ tables and the chairs of those selling doves.

International Standard Version

Then Jesus went into the Temple, threw out everyone who was selling and buying in the Temple, and overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves.

A Conservative Version

And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple. And he overturned the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold the doves.

American Standard Version

And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;

Amplified

And Jesus entered the temple [grounds] and drove out [with force] all who were buying and selling [birds and animals for sacrifice] in the temple area, and He turned over the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the chairs of those who were selling doves [for sacrifice].

An Understandable Version

Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].

Anderson New Testament

And Jesus went into the temple of God, and drove out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves,

Bible in Basic English

And Jesus went into the Temple and sent out all who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those trading in doves.

Common New Testament

And Jesus entered the temple of God and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold doves.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus entered into the temple of God, drove out all those that sold and bought in the temple, overthrew the tables of the money-changers, and the stalls of those that sold doves,

Godbey New Testament

And Jesus came into the temple of God, and cast out all the buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money-exchangers, and the seats of those selling the doves;

Goodspeed New Testament

And Jesus went into the Temple and drove out all who were buying or selling things in it, and he upset the money-changers' tables and the pigeon-dealers' seats,

John Wesley New Testament

And Jesus went into the temple, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the mony-changers, and the seats of them that sold doves;

Julia Smith Translation

And Jesus came into the temple of God, and cast out all those selling and buying in the temple, and he overturned the money-changers' tables, and the seats of those selling doves,

King James 2000

And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves,

Lexham Expanded Bible

And Jesus entered the temple [courts] and drove out all those who were selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.

Modern King James verseion

And Jesus went into the temple of God and cast out all those who sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that bought and sold in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves.

Moffatt New Testament

Then Jesus went into the temple of God and drove out all who were buying and selling inside the temple; he upset the tables of the money-changers and the stalls of those who sold doves,

Montgomery New Testament

Then Jesus entered into the Temple courts, and cast out all who were buying and selling there, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold pigeons.

NET Bible

Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.

New Heart English Bible

Jesus entered into the temple, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.

Noyes New Testament

And Jesus went into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold the doves;

Sawyer New Testament

And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overturned the tables of the brokers, and the seats of those that sold doves,

The Emphasized Bible

And Jesus entered into the temple, and cast out all who were selling and buying in the temple, - and, the tables of the money-changers, he overthrew, and the seats of them who were selling doves;

Thomas Haweis New Testament

And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves

Twentieth Century New Testament

Jesus went into the Temple Courts, and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money-changers, and the seats of the pigeon-dealers,

Webster

And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves.

Weymouth New Testament

Entering the Temple, Jesus drove out all who were buying and selling there, and overturned the money-changers' tables and the seats of the pigeon-dealers.

Williams New Testament

And Jesus went into the temple and drove out all the buyers and sellers, and turned the money-changers' tables and the dove-dealers' seats upside down,

World English Bible

Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.

Worrell New Testament

And Jesus entered into the temple, and cast out all those selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those selling the doves.

Worsley New Testament

And Jesus went into the temple of God, and drove out all that were selling and buying in the court of the temple, and threw down the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves:

Youngs Literal Translation

And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the temple
ἱερόν 
Hieron 
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64
Usage: 64

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πωλέω 
Poleo 
sell, be sold
Usage: 12

G59
ἀγοράζω 
Agorazo 
Usage: 21

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

καταστρέφω 
Katastrepho 
Usage: 2

the tables
τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

of the moneychangers
κολλυβιστής 
Kollubistes 
Usage: 3

the seats
καθέδρα 
Kathedra 
Usage: 2

πωλέω 
Poleo 
sell, be sold
Usage: 12

Context Readings

The Cleansing Of The Temple

11 And the crowds said, This is Jesus the prophet who is from Nazareth of Galilee. 12 And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves. 13 And he says to them, It is written, My house shall be called a house of prayer, but ye have made it a den of robbers.


Cross References

Leviticus 1:14

And if his offering to Jehovah be a burnt-offering of fowls, then he shall present his offering of turtle-doves, or of young pigeons.

Leviticus 5:7

And if his hand be not able to bring what is so much as a sheep, then he shall bring for his trespass which he hath sinned two turtle-doves or two young pigeons, to Jehovah; one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.

Leviticus 12:8

And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.

Exodus 30:13

This shall they give every one that passeth among them that are numbered half a shekel after the shekel of the sanctuary, twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.

Mark 11:15-18

And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,

Luke 2:24

and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord: A pair of turtle doves, or two young pigeons.

Luke 19:45-47

And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,

John 2:14-17

And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;

Leviticus 5:11

But if his hand cannot attain to two turtle-doves, or two young pigeons, then he that sinned shall bring for his offering the tenth part of an ephah of fine flour for a sin-offering: he shall put no oil on it, neither shall he put frankincense thereon; for it is a sin-offering.

Leviticus 12:6

And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest.

Leviticus 14:22

and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.

Leviticus 14:30

And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, of what his hand was able to get;

Leviticus 15:14

And on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the priest.

Leviticus 15:29

And on the eighth day she shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and bring them unto the priest, unto the entrance of the tent of meeting.

Deuteronomy 14:24-26

And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;

Malachi 3:1-2

Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the Angel of the covenant, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.

Mark 11:11

And he entered into Jerusalem and into the temple; and having looked round on all things, the hour being already late, he went out to Bethany with the twelve.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain