Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And he answering said, 'I will not,' but at last, having repented, he went.

New American Standard Bible

And he answered, ‘I will not’; but afterward he regretted it and went.

King James Version

He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.

Holman Bible

“He answered, ‘I don’t want to!’ Yet later he changed his mind and went.

International Standard Version

His son replied, "I don't want to,' but later he changed his mind and went.

A Conservative Version

And having answered, he said, I do not want to, but having repented later, he went.

American Standard Version

And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went.

Amplified

And he answered, ‘I will not’; but afterward he regretted it and changed his mind and went.

An Understandable Version

The son answered, 'No, I will not,' but later changed his mind and went.

Anderson New Testament

He answered and said, I will not. But he afterward regretted it, and went.

Bible in Basic English

And he said in answer, I will not: but later, changing his decision, he went.

Common New Testament

He answered, 'I will not,' but afterward he regretted it and went.

Daniel Mace New Testament

I won't, said he: but afterward be chang'd his mind, and went.

Darby Translation

And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went.

Godbey New Testament

And he responding said, I am not willing: but afterward, having regretted, he went.

Goodspeed New Testament

And he answered, 'I will, sir,' but he did not go.

John Wesley New Testament

He answering said, I will not; but afterward repenting, he went.

Julia Smith Translation

And he, having answered, said, I will not; but afterward, having felt regret, he departed.

King James 2000

He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.

Lexham Expanded Bible

And he answered [and] said, 'I do not want to!' But later [he] changed his mind [and] went.

Modern King James verseion

He answered and said, I will not. But afterwards he repented and went.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He answered and said, 'I will not.' But afterward, repented and went.

Moffatt New Testament

he replied, 'I will go, sir,' but he did not go.

Montgomery New Testament

"'I will go, sir,' he answered; yet he did not go.

NET Bible

The boy answered, 'I will not.' But later he had a change of heart and went.

New Heart English Bible

He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.

Noyes New Testament

And he answered and said, I will not. Afterward he repented, and went.

Sawyer New Testament

But he answered and said, I will not; but afterwards he repented, and went.

The Emphasized Bible

And, he, answering, said, I, sir! and went not;

Thomas Haweis New Testament

But he answering said, I will not: yet repenting afterwards, he went.

Twentieth Century New Testament

'Yes, sir,' he answered; but he did not go.

Webster

He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went.

Weymouth New Testament

"'I will not,' he replied. "But afterwards he was sorry, and went.

Williams New Testament

And he answered, 'I will, sir,' but he did not go.

World English Bible

He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went.

Worrell New Testament

And he, answering, said, 'I go, sir,' and he went not.

Worsley New Testament

and he answered I will not; but afterwards repenting, he went.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὕστερον 
Husteron 
afterward, last, at the last, last of all
Usage: 7

μεταμέλλομαι 
metamellomai 
Usage: 4

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Two Sons

28 'And what think ye? A man had two children, and having come to the first, he said, Child, go, to-day be working in my vineyard.' 29 And he answering said, 'I will not,' but at last, having repented, he went. 30 And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not;

Cross References

2 Chronicles 33:10-19

And Jehovah speaketh unto Manasseh and unto his people, and they have not attended,

Isaiah 1:16-19

Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.

Isaiah 55:6-7

Seek ye Jehovah, while He is found, Call ye Him, while He is near,

Jeremiah 44:16

The word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah -- we are not hearkening unto thee;

Ezekiel 18:28-32

And he seeth and turneth back, From all his transgressions that he hath done, He doth surely live, he doth not die,

Daniel 4:34-37

And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, mine eyes to the heavens have lifted up, and mine understanding unto me returneth, and the Most High I have blessed, and the Age-during Living One I have praised and honoured, whose dominion is a dominion age-during, and His kingdom with generation and generation;

Jonah 3:2

'Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim unto it the proclamation that I am speaking unto thee;'

Jonah 3:8-10

and cover themselves with sackcloth let man and beast, and let them call unto God mightily, and let them turn back each from his evil way, and from the violence that is in their hands.

Matthew 3:2-8

and saying, 'Reform, for come nigh hath the reign of the heavens,'

Matthew 21:31

which of the two did the will of the father?' They say to him, 'The first.' Jesus saith to them, 'Verily I say to you, that the tax-gatherers and the harlots do go before you into the reign of God,

Luke 15:17-18

'And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing!

Acts 26:20

but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;

1 Corinthians 6:11

And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

Ephesians 2:1-13

Also you -- being dead in the trespasses and the sins,

Ephesians 4:17-19

This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain