Parallel Verses

International Standard Version

Recognizing their wickedness, Jesus asked, "Why are you testing me, you hypocrites?

New American Standard Bible

But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites?

King James Version

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Holman Bible

But perceiving their malice, Jesus said, “Why are you testing Me, hypocrites?

A Conservative Version

But Jesus having known their wickedness, said, Why do ye tempt me, ye hypocrites?

American Standard Version

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

Amplified

But Jesus, aware of their malicious plot, asked, Why do you put Me to the test and try to entrap Me, you pretenders (hypocrites)?

An Understandable Version

But Jesus perceived their wicked intention and said, "Why are you putting me to a test, you hypocrites?

Anderson New Testament

But Jesus, knowing their wickedness, said to them: "Why do you tempt me, hypocrites?

Bible in Basic English

But Jesus saw their trick and said, Oh false ones, why are you attempting to put me in the wrong?

Common New Testament

But Jesus, aware of their malice, said, "Why are you testing me, you hypocrites?

Daniel Mace New Testament

but Jesus perceiving their malice, said, why, hypocrites, would you insnare me?

Darby Translation

But Jesus, knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, hypocrites?

Godbey New Testament

And Jesus knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, O ye hypocrites?

Goodspeed New Testament

But he saw their malice, and said,

John Wesley New Testament

But Jesus knowing their wickedness, said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Jubilee 2000 Bible

But Jesus perceived their wickedness and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Julia Smith Translation

But Jesus, having known their evil, said, Why tempt ye me, hypocrites?

King James 2000

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why test me, you hypocrites?

Lexham Expanded Bible

But [because he] knew their maliciousness, Jesus said, "Hypocrites! Why are you testing me?

Modern King James verseion

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why do you tempt Me, hypocrites?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus perceived their wickedness, and said, "Why tempt ye me ye hypocrites?

Moffatt New Testament

But Jesus detected their malice. He said, "Why do you tempt me, you hypocrites?

Montgomery New Testament

And Jesus, because he knew their malice, said:

NET Bible

But Jesus realized their evil intentions and said, "Hypocrites! Why are you testing me?

New Heart English Bible

But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?

Noyes New Testament

But Jesus, perceiving their wickedness, said, Why are ye trying me, hypocrites?

Sawyer New Testament

Jesus knowing their wickedness, said, Why do you hypocrites try me?

The Emphasized Bible

But Jesus, taking note of their wickedness, said - Why are ye tempting me, hypocrites?

Thomas Haweis New Testament

But Jesus knew their wicked design, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Twentieth Century New Testament

Perceiving their malice, Jesus answered: "Why are you testing me, you hypocrites?

Webster

But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Weymouth New Testament

Perceiving their wickedness, Jesus replied, "Why are you hypocrites trying to ensnare me?

Williams New Testament

But Jesus saw their malicious plot, and so asked, "Why are you testing me so, you hypocrites?

World English Bible

But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?

Worrell New Testament

But Jesus, knowing their wickedness, said, "Why are ye tempting Me, hypocrites?

Worsley New Testament

But Jesus knew their malice, and said, Why do ye tempt me, ye hypocrites?

Youngs Literal Translation

And Jesus having known their wickedness, said, 'Why me do ye tempt, hypocrites?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147


Usage: 0

πονηρία 
Poneria 
Usage: 5

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

tempt ye
πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Paying Taxes To Caesar

17 So tell us what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?" 18 Recognizing their wickedness, Jesus asked, "Why are you testing me, you hypocrites? 19 Show me the coin used for the tax."


Cross References

John 8:6

They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.

Matthew 16:1-4

When the Pharisees and Sadducees arrived, in order to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.

Matthew 19:3

Some Pharisees came to him in order to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"

Mark 2:8

At once, Jesus knew in his spirit what they were saying to themselves. "Why are you arguing about such things among yourselves?" he asked them.

Mark 12:5

Then the man sent another, and that one they killed. So it was with many other servants. Some of these they beat, and others they killed.

Luke 5:22

Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves?

Luke 9:47

But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him.

Luke 10:25

Just then an expert in the Law stood up to test Jesus. He asked, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?"

Luke 20:23

But he discerned their craftiness and responded to them,

John 2:25

and didn't need anyone to tell him what people were like, because he himself knew what was in every person.

Acts 5:9

"How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord?" Peter asked her. "Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and these men will carry you outside as well."

Revelation 2:23

I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will reward each of you as your actions deserve.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain