Parallel Verses

Goodspeed New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

New American Standard Bible

“What do you think about the Christ, whose son is He?” They *said to Him, “The son of David.”

King James Version

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

Holman Bible

“What do you think about the Messiah? Whose Son is He?”

“David’s,” they told Him.

International Standard Version

"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They told him, "David's."

A Conservative Version

What does it seem to you about the Christ? Whose son is he? They say to him, Of David.

American Standard Version

saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Amplified

“What do you [Pharisees] think of the Christ (the Messiah, the Anointed)? Whose Son is He?” They said to Him, “The son of David.”

An Understandable Version

"What do you think about the Christ [i.e., God's specially chosen one]? Whose son do you think He is?" They replied, "[He is] the son of David."

Anderson New Testament

saying: What think you of the Christ? whose son is he? They said to him: The son of David.

Bible in Basic English

What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

Common New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."

Daniel Mace New Testament

what think ye of Christ? whose son is he to be? they answered, David's.

Darby Translation

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.

Godbey New Testament

saying, What seems to you concerning the Christ? whose son is He? They say to Him, Of David.

John Wesley New Testament

Whose son is he? They say to him, David's.

Julia Smith Translation

Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.

King James 2000

Saying, What think you of Christ? whose son is he? They said unto him, The son of David.

Lexham Expanded Bible

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

Modern King James verseion

saying, What do you think of Christ? Whose son is he? They say to Him, David's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David."

Moffatt New Testament

"Tell me," he said, "what you think about the Christ. Whose son is he?" They said to him, "David's."

Montgomery New Testament

"What is your opinion concerning the Christ? Whose Son is he?" "David's," they answered.

NET Bible

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said, "The son of David."

New Heart English Bible

saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Noyes New Testament

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, Davids.

Sawyer New Testament

saying, What do you think of the Christ? whose son is he? They said to him, David's.

The Emphasized Bible

How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto him - David's.

Thomas Haweis New Testament

saying, What think ye of the Messiah, whose son is he? They say unto him, David's.

Twentieth Century New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" "David's," they said.

Webster

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.

Weymouth New Testament

"What think you about the Christ," He said, "whose son is He?" "David's," they replied.

Williams New Testament

"What is your opinion of the Christ? Whose son is He?" They answered Him, "He is David's son."

World English Bible

saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Worrell New Testament

saying, "What think ye concerning the Christ? Whose Son is He?" They say to Him, "David's."

Worsley New Testament

saying, What think ye of the Messiah? whose son is He? They say unto Him, David's.

Youngs Literal Translation

saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Χριστός 
christos 
Usage: 557

τίς 
Tis 
Usage: 344

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

References

Context Readings

David's Son And Lord

41 While the Pharisees were still gathered there, Jesus asked them, 42  "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's." 43 He said to them, "How is it then that David under the Spirit's influence calls him lord, and says,


Cross References

Matthew 1:1

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 1:1-14

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 1:1-7

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 1:1-4

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 1:1-6

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 1:1-24

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 1:1

The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.

Matthew 2:4-6

So he called together all the high priests and scribes of the people and asked them where the Christ was to be born.

Matthew 9:27

As Jesus was passing along from there, two blind men followed him, calling out, "Take pity on us, you Son of David!"

Matthew 14:33

And the men in the boat fell down before him and said, "You are certainly God's Son!"

Matthew 16:13-17

When Jesus reached the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"

Matthew 21:9

And the crowds that went in front of him and that followed him shouted, "God bless the Son of David! Blessed be he who comes in the Lord's name. God bless him from on high!"

Luke 1:69-70

And he has produced a mighty Savior for us In the house of his servant David.

Luke 1:69

And he has produced a mighty Savior for us In the house of his servant David.

John 6:68-69

Simon Peter answered, "To whom can we go, sir? You have a message of eternal life,

John 7:41-42

Others said, "This is the Christ!" But they rejoined, "What! Is the Christ to come from Galilee?

John 20:28

Thomas answered him, "My Master and my God!"

Acts 13:22-23

Then he removed him and raised David up to be their king, bearing this testimony to him: 'I have found in David the son of Jesse a man after my own heart, who will do all that I desire.'

Philippians 2:9-11

That is why God has so greatly exalted him, and given him the name above all others,

Philippians 3:7-10

But for the sake of Christ I have come to count my former gains as loss.

Colossians 3:11

Here, what matters is not "Greek" and "Jew," the circumcised and the uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, freeborn, but Christ is everything and in us all.

1 Peter 2:4-7

Come to him, as to a living stone rejected by men, but chosen and prized in the sight of God,

Revelation 5:12-14

saying in a loud voice, "The Lamb that was slaughtered deserves to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain