Parallel Verses

Youngs Literal Translation

saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.'

New American Standard Bible

“What do you think about the Christ, whose son is He?” They *said to Him, “The son of David.”

King James Version

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

Holman Bible

“What do you think about the Messiah? Whose Son is He?”

“David’s,” they told Him.

International Standard Version

"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They told him, "David's."

A Conservative Version

What does it seem to you about the Christ? Whose son is he? They say to him, Of David.

American Standard Version

saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Amplified

“What do you [Pharisees] think of the Christ (the Messiah, the Anointed)? Whose Son is He?” They said to Him, “The son of David.”

An Understandable Version

"What do you think about the Christ [i.e., God's specially chosen one]? Whose son do you think He is?" They replied, "[He is] the son of David."

Anderson New Testament

saying: What think you of the Christ? whose son is he? They said to him: The son of David.

Bible in Basic English

What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

Common New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."

Daniel Mace New Testament

what think ye of Christ? whose son is he to be? they answered, David's.

Darby Translation

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.

Godbey New Testament

saying, What seems to you concerning the Christ? whose son is He? They say to Him, Of David.

Goodspeed New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

John Wesley New Testament

Whose son is he? They say to him, David's.

Julia Smith Translation

Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.

King James 2000

Saying, What think you of Christ? whose son is he? They said unto him, The son of David.

Lexham Expanded Bible

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

Modern King James verseion

saying, What do you think of Christ? Whose son is he? They say to Him, David's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David."

Moffatt New Testament

"Tell me," he said, "what you think about the Christ. Whose son is he?" They said to him, "David's."

Montgomery New Testament

"What is your opinion concerning the Christ? Whose Son is he?" "David's," they answered.

NET Bible

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said, "The son of David."

New Heart English Bible

saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Noyes New Testament

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, Davids.

Sawyer New Testament

saying, What do you think of the Christ? whose son is he? They said to him, David's.

The Emphasized Bible

How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto him - David's.

Thomas Haweis New Testament

saying, What think ye of the Messiah, whose son is he? They say unto him, David's.

Twentieth Century New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" "David's," they said.

Webster

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.

Weymouth New Testament

"What think you about the Christ," He said, "whose son is He?" "David's," they replied.

Williams New Testament

"What is your opinion of the Christ? Whose son is He?" They answered Him, "He is David's son."

World English Bible

saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Worrell New Testament

saying, "What think ye concerning the Christ? Whose Son is He?" They say to Him, "David's."

Worsley New Testament

saying, What think ye of the Messiah? whose son is He? They say unto Him, David's.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Χριστός 
christos 
Usage: 557

τίς 
Tis 
Usage: 344

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

References

Context Readings

David's Son And Lord

41 And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them, 42 saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.' 43 He saith to them, 'How then doth David in the Spirit call him lord, saying,

Cross References

Matthew 1:1

A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.

Isaiah 7:13-14

And he saith, 'Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?

Isaiah 9:6-7

For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the princely power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.

Isaiah 11:1-4

And a rod hath come out from the stock of Jesse, And a branch from his roots is fruitful.

Jeremiah 23:5-6

Lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah, And I have raised to David a righteous shoot, And a king hath reigned and acted wisely, And done judgment and righteousness in the earth.

Ezekiel 34:23-24

And have raised up over them one shepherd, And he hath fed them -- my servant David, He doth feed them, and he is their shepherd,

Amos 9:11

In that day I raise the tabernacle of David, that is fallen, And I have repaired their breaches, And its ruins I do raise up, And I have built it up as in days of old.

Matthew 2:4-6

and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the Christ is born.

Matthew 9:27

And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, 'Deal kindly with us, Son of David.'

Matthew 14:33

and those in the boat having come, did bow to him, saying, 'Truly -- God's Son art thou.'

Matthew 16:13-17

And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, 'Who do men say me to be -- the Son of Man?'

Matthew 21:9

and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, 'Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest.'

Luke 1:69-70

And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

John 1:49

Nathanael answered and saith to him, 'Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.'

John 6:68-69

Simon Peter, therefore, answered him, 'Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

John 7:41-42

others said, 'This is the Christ;' and others said, 'Why, out of Galilee doth the Christ come?

John 20:28

And Thomas answered and said to him, 'My Lord and my God;'

Acts 13:22-23

and having removed him, He did raise up to them David for king, to whom also having testified, he said, I found David, the son of Jesse, a man according to My heart, who shall do all My will.

Philippians 2:9-11

wherefore, also, God did highly exalt him, and gave to him a name that is above every name,

Philippians 3:7-10

But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;

Colossians 3:11

where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman -- but the all and in all -- Christ.

1 Peter 2:4-7

to whom coming -- a living stone -- by men, indeed, having been disapproved of, but with God choice, precious,

Revelation 5:12-14

saying with a great voice, 'Worthy is the Lamb that was slain to receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing!'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain