Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All their works they do, for to be seen of men. They set abroad their phylacteries, and make large borders on their garments,
New American Standard Bible
King James Version
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Holman Bible
International Standard Version
"They do everything to be seen by people. They increase the size of their phylacteries and lengthen the tassels of their garments.
A Conservative Version
But all their works they do in order to be seen by men. And they make broad their phylacteries, and enlarge the hems of their garments.
American Standard Version
But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments ,
Amplified
An Understandable Version
But they do all their deeds just to be seen by people. They wear elaborate Scripture texts displayed on their clothing and enlarge [conspicuously] the fringes of their robes.
Anderson New Testament
And they do all their works for the purpose of being seen by men. They make their amulets broad, and enlarge the fringes of their mantles.
Bible in Basic English
But all their works they do so as to be seen by men: for they make wide their phylacteries, and the edges of their robes,
Common New Testament
But they do all their works to be seen by men; for they make their phylacteries broad and the tassels of their garments long.
Daniel Mace New Testament
their phylacterys are broader, and the fringes of their garments are larger than those of others:
Darby Translation
And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders of their garments,
Godbey New Testament
And they do all their works to be seen by the people: for they broaden their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Goodspeed New Testament
They do everything they do to have men see it. They wear wide Scripture texts as charms, and they wear large tassels,
John Wesley New Testament
But all their works they do, to be seen of men: they make broad their phylacteries, and inlarge the fringes of their garments.
Julia Smith Translation
And all their works do they, to be seen by men: and make broad their preservatives, and enlarge the border of their garments
King James 2000
But all their works they do to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Lexham Expanded Bible
And they do all their deeds in order to be seen by people, for they make their phylacteries broad and make their tassels long.
Modern King James verseion
But they do all their works in order to be seen of men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
Moffatt New Testament
Besides, all they do is done to catch the notice of men; they make their phylacteries broad, they wear large tassels,
Montgomery New Testament
"For they do all their good deeds to be gazed on of men. They widen their phylacteries,
NET Bible
They do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries wide and their tassels long.
New Heart English Bible
But all their works they do to be seen by others. They make their tefillin broad and enlarge the fringe of their garments,
Noyes New Testament
And all their works they do to be observed by men. They make broad their phylacteries, and enlarge their fringes,
Sawyer New Testament
And they do all their works to be seen by men. For they make broad their prayer fillets, and enlarge the fringes,
The Emphasized Bible
But, all their works, they do, to be gazed at, by men, - for they make broad their amulets, and make large their fringes,
Thomas Haweis New Testament
And all their works they do to be seen of men: they make their phylacteries broad, and deepen the fringes of their garments,
Twentieth Century New Testament
All their actions are done to attract attention. They widen their phylacteries, and increase the size of their tassels,
Webster
But all their works they do to be seen by men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
Weymouth New Testament
And everything they do they do with a view to being observed by men; for they widen their phylacteries and make the tassels large,
Williams New Testament
They do what they do to attract people's attention. They wear on their coats Scripture texts in big letters, and they wear large tassels,
World English Bible
But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments,
Worrell New Testament
But all their works they do with the view to be seen by men; for they make broad their phylacteries and enlarge their fringes;
Worsley New Testament
but they do all their works to be seen by men; they make their phylacteries broad, and enlarge the fringes of their garments,
Youngs Literal Translation
'And all their works they do to be seen by men, and they make broad their phylacteries, and enlarge the fringes of their garments,
Themes
Display » In religious service
Eyes » The jews » Wore their phylacteries between
Fringes » Made broad by the pharisees
Garments » Scribes and pharisees condemned for making broad the borders of
Hyke or upper garment » The jews condemned for making broad the borders of
Hypocrites » Described as » Ostentatious
Ostentation » In religious service
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Made broad their phylacteries, &c
Phylacteries » Frontlets worn to preserve the law in memory
Remembrance » The duty of remembering » Fringes of remembrance used upon garments
Topics
Interlinear
De
Pas
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 23:5
Verse Info
Context Readings
Seven Woes Pronounced On The Scribes And Pharisees
4 Yea, and they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders: but they themselves will not heave at them with one of their fingers. 5 All their works they do, for to be seen of men. They set abroad their phylacteries, and make large borders on their garments, 6 and love to sit uppermost at feasts, and to have the chief seats in the synagogues,
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 6:8
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand. And they shall be papers of remembrance between thine eyes,
Matthew 9:20
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him and touched the hem of his vesture:
Exodus 13:9
Therefore it shall be a sign unto thee upon thine hand and a remembrance between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth. For with a strong hand the LORD brought thee out of Egypt;
Deuteronomy 22:12
Thou shalt put ribbons upon the four quarters of thy vesture wherewith thou coverest thyself.
Matthew 6:1-16
Take heed to your alms, that ye give it not in the sight of men, to the intent that ye would be seen of them: or else ye get no reward of your father which is in heaven.
John 5:44
How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh of God only?
Numbers 15:38-39
"Speak unto the children of Israel and bid them, that they make them guards upon the quarters of their garments throughout their generations, and let them make the guards of ribbons of Jacinth.
Deuteronomy 11:18
Put up, therefore, these my words in your hearts and in your souls, and bind them for a sign unto your hands, and let them be as papers of remembrance between your eyes,
2 Kings 10:16
and said, "Go with me and see the zeal I have to the LORD," and made him ride with him in his chariot.
Proverbs 3:3
Let mercy and faithfulness never go from thee: bind them about thy neck, and write them in the tables of thine heart.
Proverbs 6:21-23
Put them up together in thine heart, and bind them about thy neck.
Luke 16:15
and he said unto them, "Ye are they, which justify yourselves before men: but God knoweth your hearts. For that which is highly esteemed among men is abominable in the sight of God.
Luke 20:47-1
which devour widows' houses, and that under a colour of long praying: The same shall receive greater damnation."
John 7:18
He that speaketh of himself, seeketh his own praise. But he that seeketh his praise that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
John 12:43
For they loved the praise that is given of men, more than the praise that cometh of God.
Philippians 1:15
Some there are which preach Christ of envy and strife, and some of goodwill.
Philippians 2:3
that nothing be done through strife or vain glory, but that in meekness of mind every man esteem others better than himself,
2 Thessalonians 2:4
which is an adversary, and is exalted above all that is called God, or that is worshipped: so that he shall sit as God in the temple of God, and show himself as God.