Parallel Verses

Moffatt New Testament

So when you see the appalling Horror spoken of by the prophet Daniel, standing erect in the holy place (let the reader note this),

New American Standard Bible

“Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

King James Version

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

Holman Bible

“So when you see the abomination that causes desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place” (let the reader understand),

International Standard Version

"So when you see the destructive desecration, mentioned by the prophet Daniel, standing in the Holy Place (let the reader take note),

A Conservative Version

When therefore ye see the abomination of desolation that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him who reads understand),

American Standard Version

When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),

Amplified

“So when you see the abomination of desolation [the appalling sacrilege that astonishes and makes desolate], spoken of by the prophet Daniel, standing in the Holy Place (let the reader understand),

An Understandable Version

"Therefore, when you see that disgusting thing which causes total destruction [i.e., the Roman armies. See Luke 21:20], which Daniel the prophet spoke about [Dan. 9:27; 11:31; 12:11], standing in the sacred place [i.e., Jerusalem and especially the Temple area], (let the reader understand [what is meant by this]),

Anderson New Testament

When, therefore, you see that detestable thing that makes desolate, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place, (let him that reads understand;)

Bible in Basic English

When, then, you see in the holy place the unclean thing which makes destruction, of which word was given by Daniel the prophet (let this be clear to the reader),

Common New Testament

"So when you see standing in the holy place 'the abomination of desolation,' spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand)

Daniel Mace New Testament

When ye therefore shall see the abomination of desolation, mention'd by Daniel the prophet, stand about the holy place, (let him that readeth,

Darby Translation

When therefore ye shall see the abomination of desolation, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in what is a holy place, (he that reads let him understand,)

Godbey New Testament

Then when you may see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth know),

Goodspeed New Testament

"So when you see the dreadful desecration, of which the prophet Daniel spoke, set up in the Holy Place"??he reader must take note of this??16 "then those who are in Judea must fly to the hills;

John Wesley New Testament

When therefore ye see the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (he that readeth, let him understand;) Then let them who are in Judea flee to the mountains:

Julia Smith Translation

Therefore, when ye see the abomination of devastation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place, (let him reading, understand:)

King James 2000

When you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoever reads, let him understand:)

Lexham Expanded Bible

"So when you see the abomination of desolation spoken about by the prophet Daniel standing in the holy place" (let the one who reads understand),

Modern King James verseion

Therefore when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place (whoever reads, let him understand).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When ye, therefore, shall see the abomination that betokeneth desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place: let him that readeth it, understand it:

Montgomery New Testament

"So when you see the Abomination of Desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place let the reader take note of this,

NET Bible

"So when you see the abomination of desolation -- spoken about by Daniel the prophet -- standing in the holy place (let the reader understand),

New Heart English Bible

"When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Noyes New Testament

When, therefore, ye see the abomination of desolation, spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place, (let him that readeth understand,)

Sawyer New Testament

When, therefore, you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in a holy place??et him that reads understand,??16 then let those in Judea flee to the mountains.

The Emphasized Bible

Whensoever, therefore, ye shall see the abomination desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in a holy place, - he that readeth, let him think,

Thomas Haweis New Testament

When therefore ye see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, erected in the holy place, (let him that readeth, mark this,)

Twentieth Century New Testament

As soon, then, as you see 'the Foul Desecration,' mentioned by the Prophet Daniel, standing in the Holy Place," (the reader must consider what this means)

Webster

When therefore ye shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoever readeth, let him understand,)

Weymouth New Testament

"When you have seen (to use the language of the Prophet Daniel)

Williams New Testament

"So when you see the destructive desecration, mentioned by the prophet Daniel, standing in the Holy Place" -- let the reader take notice --

World English Bible

"When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),

Worrell New Testament

"When, therefore, ye see the abomination of the desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place, (let him that reads understand),

Worsley New Testament

When therefore ye shall see the desolating abomination, spoken of by Daniel the prophet, standing at the holy place, (let him, that readeth, attend) then let those in Judea flee to the mountains:

Youngs Literal Translation

'Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

βδέλυγμα 
Bdelugma 
Usage: 3

ἐρήμωσις 
Eremosis 
Usage: 0

spoken of
ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Δανιήλ 
Daniel 
Usage: 0

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the
τόπος 
Topos 
Usage: 75

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

τόπος 
Topos 
Usage: 75

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

Context Readings

The Abomination Of Desolation

14 This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come. 15 So when you see the appalling Horror spoken of by the prophet Daniel, standing erect in the holy place (let the reader note this), 16 then let those who are in Judaea fly to the hills;


Cross References

Mark 13:14

But whenever you see the appalling Horror standing where he has no right to stand (let the reader note this), then let those who are in Judaea fly to the hills;

Mark 13:14

But whenever you see the appalling Horror standing where he has no right to stand (let the reader note this), then let those who are in Judaea fly to the hills;

Revelation 1:3

Blessed is he who reads aloud, blessed they who hear the words of this prophecy and lay to heart what is written in it; for the time is near.

Revelation 1:3

Blessed is he who reads aloud, blessed they who hear the words of this prophecy and lay to heart what is written in it; for the time is near.

Revelation 1:3

Blessed is he who reads aloud, blessed they who hear the words of this prophecy and lay to heart what is written in it; for the time is near.

Luke 21:20

But whenever you see Jerusalem surrounded by armies, then be sure her desolation is not far away.

Acts 6:13

They also brought forward false witnesses to say, "This fellow is never done talking against this holy Place and the Law!

Acts 6:13

They also brought forward false witnesses to say, "This fellow is never done talking against this holy Place and the Law!

Acts 6:13-14

They also brought forward false witnesses to say, "This fellow is never done talking against this holy Place and the Law!

Luke 19:43

A time is coming for you when your enemies will throw up ramparts round you and encircle you and besiege you on every side

John 11:48

If we let him alone, like this, everybody will believe in him, and then the Romans will come and suppress our holy Place and our nation."

Acts 21:28

shouting, "To the rescue, men of Israel! Here is the man who teaches everyone everywhere against the People and the Law and this Place! And he has actually brought Greeks inside the temple and defiled this holy Place!"

Hebrews 2:1

We must therefore pay closer attention to what we have heard, in case we drift away.

Revelation 3:22

Let anyone who has an ear listen to what the Spirit says to the churches."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain