Parallel Verses

New American Standard Bible

"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

King James Version

Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Holman Bible

That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.

International Standard Version

How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes!

A Conservative Version

Blessed is that bondman, whom his lord when he comes will find so doing.

American Standard Version

Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Amplified

Blessed (happy, fortunate, and to be envied) is that servant whom, when his master comes, he will find so doing.

An Understandable Version

That slave will be happy when his master returns to find him doing his job [well].

Anderson New Testament

Blessed is that servant, whom his master, when he comes, shall find so doing.

Bible in Basic English

A blessing on that servant, who will be doing so when his lord comes.

Common New Testament

Blessed is that servant whom his master when he comes will find so doing.

Daniel Mace New Testament

who shall be found so employed, at his master's return.

Darby Translation

Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.

Godbey New Testament

Happy is that servant whom, his lord having come, will find so doing.

Goodspeed New Testament

Blessed is that slave if his master when he returns finds him doing it.

John Wesley New Testament

Happy is that servant, whom his Lord coming shall find so doing.

Jubilee 2000 Bible

Blessed is that slave whom his lord when he comes shall find so doing.

Julia Smith Translation

Happy that servant which his lord, having come, shall find doing thus.

King James 2000

Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.

Lexham Expanded Bible

Blessed [is] that slave whom his master will find so doing [when he] comes back.

Modern King James verseion

Blessed is that servant whom his Lord shall find him doing so when He comes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Happy is that servant: whom his master, when he cometh, shall find so doing.

Moffatt New Testament

Blessed is that servant if his lord and master finds him so doing when he arrives!

Montgomery New Testament

Blessed is that slave whom his Master, when he comes, shall find so doing.

NET Bible

Blessed is that slave whom the master finds at work when he comes.

New Heart English Bible

Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.

Noyes New Testament

Happy is that servant whom his lord, when he cometh, shall find so doing.

Sawyer New Testament

Blessed is that servant whom his Lord, when he comes, shall find so doing.

The Emphasized Bible

Happy! that servant, whom his master, when he cometh, shall find so doing!

Thomas Haweis New Testament

Blessed is that servant whom his Lord when he cometh shall find thus occupied.

Twentieth Century New Testament

Happy will that servant be whom his master, when he comes home, shall find doing this.

Webster

Blessed is that servant, whom his lord, when he cometh, shall find so doing.

Weymouth New Testament

Blessed is that servant whom his master when he comes shall find so doing!

Williams New Testament

Blessed is that slave if, when his master comes back, he finds him so doing.

World English Bible

Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.

Worrell New Testament

Happy is that servant whom his lord, when he comes, shall find so doing.

Worsley New Testament

blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so employed:

Youngs Literal Translation

Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

is that
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εὑρίσκω 
heurisko 
Usage: 130

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

Devotionals

Devotionals containing Matthew 24:46

References

Images Matthew 24:46

Context Readings

A Faithful Slave And An Unfaithful Slave

45 "Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time? 46 "Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes. 47 "Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.


Cross References

Revelation 16:15

("Behold, I am coming like a thief Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and men will not see his shame.")

Matthew 25:34

"Then the King will say to those on His right, 'Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 12:37

"Blessed are those slaves whom the master will find on the alert when he comes; truly I say to you, that he will gird himself to serve, and have them recline at the table, and will come up and wait on them.

Luke 12:43

"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

Philippians 1:21-23

For to me, to live is Christ and to die is gain.

2 Timothy 4:6-8

For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.

2 Peter 1:13-15

I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,

Revelation 2:19

'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain