Parallel Verses

New American Standard Bible

But if that evil slave says in his heart, ‘My master is not coming for a long time,’

King James Version

But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

Holman Bible

But if that wicked slave says in his heart, ‘My master is delayed,’

International Standard Version

"But if that wicked servant says to himself, "My master has been delayed,'

A Conservative Version

But if that evil bondman should say in his heart, My lord is late coming,

American Standard Version

But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;

Amplified

But if that servant is evil and says in his heart, ‘My master is taking his time [he will not return for a long while],’

An Understandable Version

But if that slave, with evil intent, should think to himself, 'My master will not be back very soon,'

Anderson New Testament

But if that wicked servant shall say in his heart, My master delays his coming;

Bible in Basic English

But if that evil servant says in his heart, My lord is a long time in coming;

Common New Testament

But if that servant is wicked and says to himself, 'My master is staying away a long time,'

Daniel Mace New Testament

but if he be dishonest, and says to himself, my Lord delays coming,

Darby Translation

But if that evil bondman should say in his heart, My lord delays to come,

Godbey New Testament

But if the wicked servant may say in his heart,

Goodspeed New Testament

But if he is a bad slave and says to himself, 'My master is going to stay a long time,'

John Wesley New Testament

But if that evil servant say in his heart, My Lord delayeth his coming:

Julia Smith Translation

But if that servant say in his heart, My lord delays to come;

King James 2000

But if that evil servant shall say in his heart, My lord delays his coming;

Lexham Expanded Bible

But if that evil slave should say {to himself}, 'My master is staying away for a long time,'

Modern King James verseion

But if that evil servant shall say in his heart, My Lord delays His coming,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if that evil servant shall say in his heart, my master will defer his coming,

Moffatt New Testament

But if the bad servant says to himself, 'My lord and master is long of coming,'

Montgomery New Testament

But if, because he is a bad slave, he should say to himself, 'My Master is a long time in coming,'

NET Bible

But if that evil slave should say to himself, 'My master is staying away a long time,'

New Heart English Bible

But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delayed,'

Noyes New Testament

But if the bad servant say in his heart, My lord is tarrying long;

Sawyer New Testament

But if that evil servant says in his heart, My Lord delays his coming,

The Emphasized Bible

But, if that wicked servant should say in his heart - My master, delayeth,

Thomas Haweis New Testament

But if that wicked servant say in his heart, My master will be a long while ere he comes;

Twentieth Century New Testament

But, should he be a bad servant, and say to himself 'My master is a long time in coming,'

Webster

But if that evil servant shall say in his heart, My Lord delayeth his coming;

Weymouth New Testament

But if the man, being a bad servant, should say in his heart, 'My master is a long time in coming,'

Williams New Testament

But if the slave is bad and says to himself, 'My master is going to be gone a long time,'

World English Bible

But if that evil servant should say in his heart, 'My lord is delaying his coming,'

Worrell New Testament

But, if that evil servant shall say in his heart, 'My lord is delaying,'

Worsley New Testament

But if that servant be wicked and say in his heart, my master delayeth his coming,

Youngs Literal Translation

'And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

and if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

κακός 
Kakos 
Usage: 46

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

χρονίζω 
Chronizo 
Usage: 2

References

American

Fausets

Context Readings

A Faithful Slave And An Unfaithful Slave

47 Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions. 48 But if that evil slave says in his heart, ‘My master is not coming for a long time,’ 49 and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;


Cross References

Deuteronomy 9:4

Do not say in your heart when the Lord your God has driven them out before you, ‘Because of my righteousness the Lord has brought me in to possess this land,’ but it is because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you.

Deuteronomy 15:9

Beware that there is no base thought in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of remission, is near,’ and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the Lord against you, and it will be a sin in you.

2 Kings 5:26

Then he said to him, “Did not my heart go with you, when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money and to receive clothes and olive groves and vineyards and sheep and oxen and male and female servants?

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.

Isaiah 32:6

For a fool speaks nonsense,
And his heart inclines toward wickedness:
To practice ungodliness and to speak error against the Lord,
To keep the hungry person unsatisfied
And to withhold drink from the thirsty.

Ezekiel 12:22

“Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, ‘The days are long and every vision fails’?

Ezekiel 12:27

“Son of man, behold, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for many years from now, and he prophesies of times far off.’

Matthew 18:32

Then summoning him, his lord *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.

Matthew 25:26

“But his master answered and said to him, ‘You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed.

Mark 7:21

For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries,

Luke 12:45

But if that slave says in his heart, ‘My master will be a long time in coming,’ and begins to beat the slaves, both men and women, and to eat and drink and get drunk;

Luke 19:22

He *said to him, ‘By your own words I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am an exacting man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow?

John 13:2

During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,

Acts 5:3

But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the price of the land?

Acts 8:22

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you.

2 Peter 3:3-5

Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain