Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Long afterward, their master came back and settled accounts with them.
New American Standard Bible
King James Version
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Holman Bible
International Standard Version
"After a long time, the master of those servants returned and settled accounts with them.
A Conservative Version
Now after a long time the lord of those bondmen comes, and takes up accounting with them.
American Standard Version
Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
Amplified
An Understandable Version
Now after a long time the master of these servants returned [from his trip] and proceeded to go over his accounts with each of them.
Anderson New Testament
After a long time, the lord of those servants came and settled with them.
Bible in Basic English
Now after a long time the lord of those servants comes, and makes up his account with them.
Common New Testament
Now after a long time the master of those servants came and settled accounts with them.
Daniel Mace New Testament
after a long time the lord of those servants came, and reckoned with them.
Darby Translation
And after a long time the lord of those bondmen comes and reckons with them.
Godbey New Testament
And after a long time the lord of those servants comes, and makes a reckoning with them.
John Wesley New Testament
After a long time, the lord of those servants cometh and reckoneth with them.
Julia Smith Translation
And after much time the lord of these servants comes, and lifts up the word with them.
King James 2000
After a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.
Lexham Expanded Bible
Now after a long time, the master of those slaves came and settled accounts with them.
Modern King James verseion
After a long time the lord of those servants came and took account with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After a long season, the Lord of those servants came, and reckoned with them.
Moffatt New Testament
Now a long time afterwards the master of those servants came back and settled accounts with them.
Montgomery New Testament
"After a long time the master of those slaves came, and demanded a reckoning with them.
NET Bible
After a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.
New Heart English Bible
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
Noyes New Testament
And after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Sawyer New Testament
And after a long time the lord of those servants came, and had a settlement with them.
The Emphasized Bible
And, after a long time, cometh the lord of those servants, and reckoneth with them.
Thomas Haweis New Testament
Then after a long absence the master of these servants cometh, and maketh a reckoning with them.
Twentieth Century New Testament
After a long time the master of those servants returned, and settled accounts with them.
Webster
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Weymouth New Testament
"After a long lapse of time the master of those servants returned, and had a reckoning with them.
Williams New Testament
After a long time the master of those slaves came back and settled accounts with them.
World English Bible
"Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.
Worrell New Testament
And, after a long time, the lord of those servants comes, and makes a reckoning with them.
Worsley New Testament
and after some time the lord of those servants cometh and settleth his account with them.
Youngs Literal Translation
'And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;
Themes
Accountability » Accountability connected with stewardship
the Gifts of God » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The talents
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Parables » Parables of Christ » Talents
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Punishment » According to deeds » See the parable of the talents
Servant » Instances of good » Servants in the parable of the pounds and the parable of the talents
Steward » Figurative » See the parable » Of the talents
Stewardship » Truths to be remembered in relation to » Accountability connected with stewardship
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:19
Prayers for Matthew 25:19
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Talents
18 But the man who had received the one thousand went away and dug a hole in the ground and hid his master's money. 19 Long afterward, their master came back and settled accounts with them. 20 And the man who had received the five thousand dollars came up bringing him five thousand more, and said, 'Sir, you put five thousand dollars in my hands; here I have made five thousand more.'
Phrases
Cross References
Matthew 25:5
As the bridegroom was slow in coming, they all grew drowsy and fell asleep.
Matthew 18:23-24
For this reason the Kingdom of Heaven may be compared to a king, who resolved to settle accounts with his slaves.
Matthew 24:48
But if he is a bad slave and says to himself, 'My master is going to stay a long time,'
Luke 16:1-2
And he said to his disciples, "There was a rich man who had a manager, and it was reported to him that this man was squandering his property.
Luke 16:19-31
"There was once a rich man, who used to dress in purple and fine linen, and to live in luxury every day.
Romans 14:7-12
None of us lives only to himself, and none of us dies only to himself;
1 Corinthians 3:12-15
And whether one uses gold or silver or costly stone in building on the foundation, or wood or hay or straw,
2 Corinthians 5:10
For we must all appear in our true characters before the tribunal of the Christ, each to be repaid with good or evil for the life he has lived in the body.
James 3:1
Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.