Parallel Verses
New American Standard Bible
Now
King James Version
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Holman Bible
The Jewish Passover
International Standard Version
Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves.
A Conservative Version
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the countryside before the Passover, so that they might purify themselves.
American Standard Version
Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
Amplified
Now the Passover of the Jews was approaching, and many from the country went up to Jerusalem before Passover to purify themselves [ceremonially, so that they would be able to participate in the feast].
An Understandable Version
Now the Jewish Passover Festival was to be held soon and many people went up to Jerusalem from the countryside before the [actual] Festival in order to perform the ceremonial purification rituals.
Anderson New Testament
And the passover of the Jews was near; and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
Bible in Basic English
Now the Passover of the Jews was near, and numbers of people went up from the country to Jerusalem to make themselves clean before the Passover.
Common New Testament
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Daniel Mace New Testament
now the passover of the Jews being nigh: the people of that country went in great numbers to Jerusalem before the passover, in order to purify themselves.
Darby Translation
But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Godbey New Testament
And the passover of the Jews was nigh, and many came up out of the country into Jerusalem before the passover, in order that they might purify themselves.
Goodspeed New Testament
Now the Jewish Passover Festival was approaching and many people went up to Jerusalem from the country, to purify themselves before the Passover.
John Wesley New Testament
And the passover of the Jews was nigh; and many went up to Jerusalem, to purify themselves.
Julia Smith Translation
And the Jews' pascha was near: and many went up to Jerusalem out of the country before the pascha, that they might purify themselves.
King James 2000
And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Lexham Expanded Bible
Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the [surrounding] country before the Passover, so that they could purify themselves.
Modern King James verseion
And the Jews' Passover was near. And many went out of the country up to Jerusalem before the Passover in order to purify themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Jews' Easter was nigh at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the Easter to purify themselves.
Moffatt New Testament
Now the passover of the Jews was near, and many people went up from the country to Jerusalem, to purify themselves before the passover.
Montgomery New Testament
and there remained with his disciples. Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem for purification before the Passover.
NET Bible
Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually.
New Heart English Bible
Now the Jewish Passover was near, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Noyes New Testament
And the passover of the Jews was at hand; and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Sawyer New Testament
And the passover of the Jews was nigh, and many went up from the country to Jerusalem, before the passover, to purify themselves.
The Emphasized Bible
Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.
Thomas Haweis New Testament
Now the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, in order to purify themselves.
Twentieth Century New Testament
But the Jewish Festival of the Passover was near; and many people had gone up from the country to Jerusalem, for their 'purification,' before the Festival began.
Webster
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Weymouth New Testament
The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Williams New Testament
Now the Jewish Passover was approaching, and many people from the country went up to Jerusalem, to purify themselves before the Passover.
World English Bible
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.
Worrell New Testament
Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Worsley New Testament
Now the passover of the Jews was near; and many went up to Jerusalem out of the country, before the passover, to purify themselves.
Youngs Literal Translation
And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;
Themes
Feast of the passover » Purification necessary to the due observance of
Interlinear
De
Eggus
References
Fausets
Smith
Word Count of 37 Translations in John 11:55
Prayers for John 11:55
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
54
Jesus did not walk openly among the Jews anymore. He departed into the wilderness of the nearby country. He and his disciples stayed at a city called Ephraim.
55 Now
Cross References
John 2:13
The Passover of the Jews was at hand and Jesus went to Jerusalem.
John 6:4
It was time for the Passover feast of the Jews.
John 12:1
Six days before the Passover Jesus traveled to Bethany. This was where Lazarus lived. He was the man Jesus raised from the dead.
Genesis 35:2
Jacob said to his family and those who were with him: Get rid of the foreign gods that you have. Wash yourselves until you are ritually clean. Change your clothes.
Exodus 12:11-14
Eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. Eat it in haste. It is Jehovah's Passover.'
Exodus 19:10
Jehovah continued: Go to the people and tell them to spend today and tomorrow purifying themselves for worship. They must wash their clothes.
Exodus 19:14-15
Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their garments.
Numbers 9:6
There were some men who had become unclean from touching a dead body. They could not celebrate the Passover that day. They went to Moses and Aaron.
1 Samuel 16:5
Greetings, he replied, I have come to sacrifice to Jehovah. Perform the ceremonies to make yourselves holy, and come with me to the sacrifice. He performed the ceremonies for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
2 Chronicles 30:17-20
Many people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who were not clean and could not make their lambs holy for Jehovah.
Ezra 3:1-6
When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people came together like one man to Jerusalem.
Nehemiah 8:1-12
When the seventh month came, the children of Israel were in their towns. All the people came together like one man into the wide place in front of the Water Gate. They requested Ezra the scribe that he would bring them the book of the Law of Moses that Jehovah gave to Israel.
Job 1:5
The morning after each feast, Job would get up early to offer sacrifices for each of his children in order to purify them. He always did this because he thought that one of them might have sinned by insulting God unintentionally.
Psalm 26:6
I will wash my hands in innocence. I will walk around your altar, O Jehovah.
Matthew 26:1
When Jesus had finished talking, he said to his disciples:
Mark 14:1
It was just two days until the feast of the Passover and the unleavened bread. The chief priests and the scribes sought how they might quietly capture and kill him.
John 2:6
Six stone water jars were placed there to honor purification rules of the Jews. Each contained more than twenty gallons.
John 5:1
After this the Jews had a Festival (holy day), and Jesus went up to Jerusalem.
John 7:8-10
You go to this feast. I will not go to this feast for my time has not yet come.
John 13:1
Jesus knew before the feast of the Passover that the time had come for him to leave this world and return to his Father. He loved his own who were in the world to the very end.
John 18:28
They lead Jesus from Caiaphas into the Praetorium. It was early and they did not enter directly into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Acts 24:18
Some Jews from Asia found me purified in the temple. There was neither crowd nor disturbance!
1 Corinthians 11:28
Let a man examine himself before he eats of that bread, and drinks of that cup.
Hebrews 9:13-14
The blood of goats and bulls, and the ashes from the burning of a young cow, sprinkled on the unclean made them outwardly clean.
James 4:8
Draw close to God, and he will draw close to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded (uncertain) (doubter) (skeptic).