Parallel Verses
New American Standard Bible
Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste—it is
King James Version
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.
Holman Bible
Here is how you must eat it: you must be dressed for travel,
International Standard Version
""This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it hurriedly it's the LORD's Passover.
A Conservative Version
And thus ye shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand. And ye shall eat it in haste. It is LORD's Passover.
American Standard Version
And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.
Amplified
Now you are to eat it in this manner: [be prepared for a journey] with your
Bible in Basic English
And take your meal dressed as if for a journey, with your shoes on your feet and your sticks in your hands: take it quickly: it is the Lord's Passover.
Darby Translation
And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.
Julia Smith Translation
And so shall ye eat it, your loins girded, your shoes on your feet and your staff in your hand: and ye ate it in hasty flight; a passing over to Jehovah.
King James 2000
And thus shall you eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD'S passover.
Lexham Expanded Bible
And this is how you will eat it--[with] your waists fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and you will eat it in haste. It [is] Yahweh's Passover.
Modern King James verseion
And you shall eat of it this way, with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall eat it in a hurry. It is Jehovah's passover.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Of this manner shall ye eat it: with your loins girded, and shoes on your feet, and your staves in your hands. And ye shall eat it in haste; for it is the LORD's Passover.
NET Bible
This is how you are to eat it -- dressed to travel, your sandals on your feet, and your staff in your hand. You are to eat it in haste. It is the Lord's Passover.
New Heart English Bible
This is how you shall eat it: with your waist girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is the LORD's Passover.
The Emphasized Bible
And, thus, shall ye eat it, - your loins, girded, your sandals, on your feet, and, your staff, in your hand, - so shall ye eat it in haste, it is Yahweh's, passing over.
Webster
And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste; it is the LORD'S passover.
World English Bible
This is how you shall eat it: with your belt on your waist, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover.
Youngs Literal Translation
'And thus ye do eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and ye have eaten it in haste; it is Jehovah's passover,
Themes
Blood » Sacrificial » Sprinkled on door posts
Egypt » History of israel in » The passover instituted
Feast of the passover » Called the » Lord's passover
hands » The jews carried a staff in, when walking
Haste » Redeeming the time » In making escape
Israel » Instituted » Passover
Month » Abib (april) » Passover instituted and celebrated in
typical nature of Paschal lamb » Eaten with the loins girt
typical nature of Paschal lamb » Eaten with shoes on
typical nature of Paschal lamb » Eaten in haste
typical nature of Paschal lamb » Eaten with staff in hand
Passover » General references to
Pilgrims and strangers » Typified
Topics
Interlinear
Chagar
Regel
Yad
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:11
Verse Info
Context Readings
Instructions For The Passover
10
Eat what you want that night, and the next morning burn whatever is left.
11 Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste—it is
Phrases
Names
Cross References
Exodus 12:27
You shall say: 'It is a Passover sacrifice to Jehovah who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He killed the Egyptians, but spared our homes. The people bowed low and worshiped.'
Ephesians 6:15
Shod your feet with the preparation of the good news of peace.
Leviticus 23:5
The Passover, celebrated to honor Jehovah, begins at sunset on the fourteenth day of the first month.
Luke 12:35
Gird your loins (strengthen yourselves) and light your lamps.
1 Corinthians 5:7
Purge out the old leaven, that you may be a new batch of dough. For even Christ our Passover has been sacrificed for us.
1 Peter 1:13
Brace up your minds. Remain sober, and set your hope perfectly on the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
Exodus 12:13
The blood will be a sign for you on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you. No plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.
Exodus 12:21
Moses called all the elders of Israel and said: Take lambs according to your families and slay the Passover lamb.
Exodus 12:43
Jehovah said to Moses and Aaron: This is the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it.
Numbers 28:16
Jehovah's Passover is the fourteenth day of the first month.
Deuteronomy 16:2-6
Sacrifice the Passover to Jehovah your God from the flock and the herd, in the place where Jehovah chooses to establish his name.
Matthew 26:19-20
The disciples did as Jesus told them, to get ready for the Passover.
Luke 7:38
Standing by his feet weeping, she wet his feet with her tears. She wiped them with the hair of her head. Then she kissed his feet and anointed them with the ointment.
Luke 15:22
The father called his servants. He said: 'Hurry and bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and shoes on his feet.