Parallel Verses
An Understandable Version
As they were eating, He said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish leaders]."
New American Standard Bible
As they were eating, He said,
King James Version
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Holman Bible
While they were eating, He said,
International Standard Version
While they were eating, he said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me."
A Conservative Version
And as they were eating, he said, Truly I say to you, that one of you will betray me.
American Standard Version
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Amplified
And as they were eating, He said,
Anderson New Testament
And as they were eating, he said: Verily I say to you, One of you will deliver me up.
Bible in Basic English
And while they were taking food, he said, Truly I say to you that one of you will be false to me.
Common New Testament
And as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."
Daniel Mace New Testament
and as they were eating, he said, 'tis indeed true that one of this company shall betray me.
Darby Translation
And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.
Godbey New Testament
And they eating, He said; Truly, I say unto you, that one of you will betray me.
Goodspeed New Testament
And as they were eating, he said, "I tell you, one of you will betray me!"
John Wesley New Testament
And they were exceeding sorrowful and began each of them to say to him,
Julia Smith Translation
And they eating, he said, Truly I say to you, that one of you shall deliver me up.
King James 2000
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Lexham Expanded Bible
And [while] they were eating he said, "Truly I say to you, that one of you will betray me."
Modern King James verseion
And as they ate, He said, Truly I say to you that one of you will betray Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as they did eat, he said, "Verily I say unto you, that one of you shall betray me."
Moffatt New Testament
and as they were eating he said, "One of you is going to betray me."
Montgomery New Testament
and as they were eating, he said to them, "In solemn truth I tell you that one of you is going to betray me!"
NET Bible
And while they were eating he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."
New Heart English Bible
As they were eating, he said, "Truly I tell you that one of you will betray me."
Noyes New Testament
And as they were eating, he said, Truly do I say to you, that one of you will betray me.
Sawyer New Testament
And as they were eating, he said, I tell you truly, that one of you will betray me.
The Emphasized Bible
and, as they were eating, he said - Verily, I say unto you, One from among you, will deliver me up.
Thomas Haweis New Testament
And as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Twentieth Century New Testament
And, while they were eating, he said: "I tell you that one of you will betray me."
Webster
And as they were eating, he said, Verily I say to you, that one of you will betray me.
Weymouth New Testament
and the meal was proceeding, when Jesus said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."
Williams New Testament
And while they were eating, He said, "I solemnly say to you, one of you is going to betray me."
World English Bible
As they were eating, he said, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."
Worrell New Testament
and, as they were eating, He said, "Verily I say to you, one of you will betray Me."
Worsley New Testament
and as they were eating, He said, Verily I tell you, that one of you will betray me.
Youngs Literal Translation
and while they are eating, he said, 'Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.'
Themes
Christian ministers » Instances of » Judas iscariot
Jesus Christ » Revelations by » Concerning » His death and resurrection
Jesus Christ » History of » Accuses judas of his betrayal (in jerusalem)
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » His betrayal
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:21
Verse Info
Context Readings
Jesus Knows Who Will Betray Him
20 Now when evening came, Jesus was reclining at the dinner table with His twelve apostles. 21 As they were eating, He said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish leaders]." 22 And they were extremely grieved, and each one of them began saying to Him, "Am I the one, Lord?"
Phrases
Names
Cross References
John 13:21
After Jesus said this, He felt disturbed in His spirit and declared, "Truly, truly, I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish authorities]."
John 6:70-71
Jesus answered them, "Did I not choose [all] twelve of you, and one of you is a devil?" [Note: The word "devil" means "adversary" or "opponent"].
Matthew 26:2
"You know that the Passover Festival will be celebrated in two more days [Note: This was the annual Jewish festival commemorating Israel's deliverance from Egyptian bondage under Moses' leadership], and the Son of man will be turned over to be crucified."
Matthew 26:14-16
Then one of the twelve apostles, named Judas Iscariot, went to the leading priests
Luke 22:21-23
But look, the hand of the one who is turning me over [i.e., to the Jewish leaders] is with me on the table [i.e., dipping his hand in the sauce bowl. See Matt. 26:23].
Hebrews 4:13
And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.
Revelation 2:23
And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.