Parallel Verses

Darby Translation

And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.

New American Standard Bible

As they were eating, He said, Truly I say to you that one of you will betray Me.”

King James Version

And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Holman Bible

While they were eating, He said, “I assure you: One of you will betray Me.”

International Standard Version

While they were eating, he said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me."

A Conservative Version

And as they were eating, he said, Truly I say to you, that one of you will betray me.

American Standard Version

and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Amplified

And as they were eating, He said, “I assure you and most solemnly say to you that one of you will betray Me.”

An Understandable Version

As they were eating, He said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish leaders]."

Anderson New Testament

And as they were eating, he said: Verily I say to you, One of you will deliver me up.

Bible in Basic English

And while they were taking food, he said, Truly I say to you that one of you will be false to me.

Common New Testament

And as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."

Daniel Mace New Testament

and as they were eating, he said, 'tis indeed true that one of this company shall betray me.

Godbey New Testament

And they eating, He said; Truly, I say unto you, that one of you will betray me.

Goodspeed New Testament

And as they were eating, he said, "I tell you, one of you will betray me!"

John Wesley New Testament

And they were exceeding sorrowful and began each of them to say to him,

Julia Smith Translation

And they eating, he said, Truly I say to you, that one of you shall deliver me up.

King James 2000

And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Lexham Expanded Bible

And [while] they were eating he said, "Truly I say to you, that one of you will betray me."

Modern King James verseion

And as they ate, He said, Truly I say to you that one of you will betray Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as they did eat, he said, "Verily I say unto you, that one of you shall betray me."

Moffatt New Testament

and as they were eating he said, "One of you is going to betray me."

Montgomery New Testament

and as they were eating, he said to them, "In solemn truth I tell you that one of you is going to betray me!"

NET Bible

And while they were eating he said, "I tell you the truth, one of you will betray me."

New Heart English Bible

As they were eating, he said, "Truly I tell you that one of you will betray me."

Noyes New Testament

And as they were eating, he said, Truly do I say to you, that one of you will betray me.

Sawyer New Testament

And as they were eating, he said, I tell you truly, that one of you will betray me.

The Emphasized Bible

and, as they were eating, he said - Verily, I say unto you, One from among you, will deliver me up.

Thomas Haweis New Testament

And as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

Twentieth Century New Testament

And, while they were eating, he said: "I tell you that one of you will betray me."

Webster

And as they were eating, he said, Verily I say to you, that one of you will betray me.

Weymouth New Testament

and the meal was proceeding, when Jesus said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."

Williams New Testament

And while they were eating, He said, "I solemnly say to you, one of you is going to betray me."

World English Bible

As they were eating, he said, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

Worrell New Testament

and, as they were eating, He said, "Verily I say to you, one of you will betray Me."

Worsley New Testament

and as they were eating, He said, Verily I tell you, that one of you will betray me.

Youngs Literal Translation

and while they are eating, he said, 'Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52


Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jesus Knows Who Will Betray Him

20 And when the evening was come he lay down at table with the twelve. 21 And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up. 22 And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it I, Lord?

Cross References

John 13:21

Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.

John 6:70-71

Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.

Psalm 55:12-14

For it is not an enemy that hath reproached me then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified himself against me then would I have hidden myself from him;

Matthew 26:2

Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.

Matthew 26:14-16

Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests

Luke 22:21-23

Moreover, behold, the hand of him that delivers me up is with me on the table;

Hebrews 4:13

And there is not a creature unapparent before him; but all things are naked and laid bare to his eyes, with whom we have to do.

Revelation 2:23

and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that I am he that searches the reins and the hearts; and I will give to you each according to your works.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain