Parallel Verses

An Understandable Version

and said, "This man [i.e., Jesus] said, 'I can destroy the Temple of God, and [then] rebuild it within three days.'"

New American Standard Bible

and said, “This man stated, ‘I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.’”

King James Version

And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Holman Bible

stated, “This man said, ‘I can demolish God’s sanctuary and rebuild it in three days.’”

International Standard Version

and stated, "This man said, "I can destroy the sanctuary of God and rebuild it in three days.'"

A Conservative Version

But finally two FALSE witnesses having come, they said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it by three days.

American Standard Version

and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Amplified

and testified, “This man said, ‘I am able to tear down the temple of God and rebuild it in three days.’”

Anderson New Testament

and said: This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Bible in Basic English

But later there came two who said, This man said, I am able to give the Temple of God to destruction, and to put it up again in three days.

Common New Testament

and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Daniel Mace New Testament

"I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days."

Darby Translation

and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.

Godbey New Testament

And afterwards two false witnesses having come forward, said, He said, I am able to destroy the temple of God, and build it in three days.

Goodspeed New Testament

and said, "This man said, 'I can tear down the sanctuary of God, and build it up in three days.' "

John Wesley New Testament

At last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Julia Smith Translation

And afterwards two false witnesses, having come near, said, This said, I can loosen the temple of God, and after three days build it.

King James 2000

And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Lexham Expanded Bible

[and] said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild [it] within three days.'"

Modern King James verseion

and said, This one said, I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "This fellow said, I can destroy the temple of God, and build the it again in three days."

Moffatt New Testament

and said, "This fellow declared, 'I can destroy the temple of God and build it in three days.'"

Montgomery New Testament

However, at last two came forward who said, "This fellow declared, 'I can destroy the Temple of God and build it in three days.'"

NET Bible

and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"

New Heart English Bible

and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Noyes New Testament

and said, This man affirmed, I am able to destroy the temple of God, and to build it within three days.

Sawyer New Testament

said, This man said, I can destroy the temple of God and build it in three days.

The Emphasized Bible

and said: This, man said - I am able to pull down the shrine of God, and, in three days, to, build, it.

Thomas Haweis New Testament

said, This fellow said, I am able to pull down the temple of God, and to build it up in three days.

Twentieth Century New Testament

"This man said 'I am able to destroy the Temple of God, and to build it in three days.'"

Webster

And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Weymouth New Testament

who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'"

Williams New Testament

and said, "This man said, 'I can tear down the temple of God, and build it again in three days.'"

World English Bible

and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Worrell New Testament

said, "This Man, said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Worsley New Testament

This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Youngs Literal Translation

said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

φημί 
Phemi 
Usage: 54

I am able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to destroy
καταλύω 
Kataluo 
Usage: 12

the temple
ναός 
Naos 
Usage: 39

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to build
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

it

Usage: 0

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

τρεῖς τρία 
Treis 
Usage: 51

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

60 But they did not find any [i.e., whose stories harmonized. See Mark 14:56], even though many false witnesses came [forward to testify]. Finally, two [false witnesses] came forward 61 and said, "This man [i.e., Jesus] said, 'I can destroy the Temple of God, and [then] rebuild it within three days.'" 62 The head priest stood up and said to Him, "Have you nothing to answer? What about this charge being made against you by these people?"


Cross References

Matthew 27:40

saying, "You who [said you] would destroy the Temple and rebuild it in three days, save yourself [from dying]; if you [really] are the Son of God, come down from the cross."

Mark 15:29

And those who passed by the cross shouted abuse at Him and shook their heads [in derision], saying, "Ha, you who said you would destroy the Temple and rebuild it in three days,

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard this, they said, "This man does not drive out evil spirits except by [the power of] Beelzebub, the chief of evil spirits."

Matthew 26:71

And when he had gone out by the gate, another servant-girl saw him and said to those nearby, "This man also was with Jesus of Nazareth."

Luke 23:2

They began bringing accusations against Him, saying, "We discovered this man misleading the people of our nation and telling them not to pay taxes to Caesar, and claiming that he himself was the Messiah, a king!"

John 2:19-21

Jesus answered them, "[If you] destroy this Temple, I will raise it up in three days."

John 9:29

We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not [even] know where he came from."

Acts 6:13-14

They had arranged for the false witnesses to say, "This man will not stop speaking against the Temple and the law of Moses,

Acts 17:18

Also certain Epicurean and Stoic philosophers approached him for discussion. Some asked, "What will this know-it-all have to say?" Others said, "He seems to be advocating [a belief in] some different gods." [They said this] because he was proclaiming Jesus and the resurrection [of the dead].

Acts 18:13

and said [about him], "This man is persuading people to worship God contrary to the law [of Moses]."

Acts 22:22

The people had listened to Paul speaking up to this point [i.e., until he said the word "Gentiles"], then they raised their voices and shouted, "Do away with such a person from the earth; it is not right for him to live."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain