Parallel Verses

Bible in Basic English

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

New American Standard Bible

But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”

King James Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Holman Bible

But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!”

International Standard Version

But he denied it in front of them all. "I don't know what you're talking about!" he exclaimed.

A Conservative Version

But he denied before them all, saying, I do not know what thou say.

American Standard Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Amplified

But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”

An Understandable Version

But he denied [it] in front of all of them, saying, "I do not know what you are talking about."

Anderson New Testament

But he denied before them all, saying: I know not what you say.

Common New Testament

But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."

Daniel Mace New Testament

but he denied it before them all, saying, I know nothing of the matter.

Darby Translation

But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest.

Godbey New Testament

And he denied before all, I know not what you say.

Goodspeed New Testament

But he denied it before them all, and said, "I do not know what you mean."

John Wesley New Testament

But he denied before all, saying, I know not what thou sayest.

Julia Smith Translation

And he denied before all, saying, I know not what thou sayest.

King James 2000

But he denied it before them all, saying, I know not what you say.

Lexham Expanded Bible

But he denied [it] in the presence of [them] all, saying, "I do not know what you mean!"

Modern King James verseion

But he denied all before them, saying, I do not know what you say.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he denied before them all saying, "I know not what thou sayest."

Moffatt New Testament

But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.

Montgomery New Testament

But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.

NET Bible

But he denied it in front of them all: "I don't know what you're talking about!"

New Heart English Bible

But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."

Noyes New Testament

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Sawyer New Testament

But he denied it before all, saying, I know not what you say.

The Emphasized Bible

But, he, denied before all, saying - I know not what thou sayest.

Thomas Haweis New Testament

But he denied it before them all, asserting, I know not what thou art saying.

Twentieth Century New Testament

But Peter denied it before them all. "I do not know what you mean," he replied.

Webster

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Weymouth New Testament

He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean."

Williams New Testament

But he denied it before them all, and said, "I do not understand what you mean."

World English Bible

But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about."

Worrell New Testament

But he denied before them all, saying, "I know not what you are saying."

Worsley New Testament

but he denied it before them all, saying, I know not what thou sayest.

Youngs Literal Translation

And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he denied
ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Hastings

Context Readings

Peter Denies Jesus Three Times

69 Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean. 70 But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say. 71 And when he had gone out into the doorway, another saw him and says to those who were there, This man was with Jesus the Nazarene.

Cross References

Psalm 119:115-117

Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.

Proverbs 28:26

He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.

Proverbs 29:23

A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.

Proverbs 29:25

The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.

Isaiah 57:11

And of whom were you in fear, so that you were false, and did not keep me in mind, or give thought to it? Have I not been quiet, keeping myself secret, and so you were not in fear of me?

Jeremiah 17:9

The heart is a twisted thing, not to be searched out by man: who is able to have knowledge of it?

Matthew 26:34-35

Jesus said to him, Truly I say to you that this night, before the hour of the cock's cry, you will say three times that you have no knowledge of me.

Matthew 26:40-43

And he comes to the disciples, and sees that they are sleeping, and says to Peter, What, were you not able to keep watch with me one hour?

Matthew 26:51

And one of those who were with Jesus put out his hand, and took out his sword and gave the servant of the high priest a blow, cutting off his ear.

Matthew 26:56

But all this has taken place so that the writings of the prophets might come true. Then all his disciples went from him in flight.

Matthew 26:58

But Peter went after him at a distance, to the house of the high priest, and went in and took his seat with the servants, to see the end.

Romans 11:20

Truly, because they had no faith they were broken off, and you have your place by reason of your faith. Do not be lifted up in pride, but have fear;

1 Corinthians 10:12

So let him who seems to himself to be safe go in fear of a fall.

Revelation 21:8

But those who are full of fear and without faith, the unclean and takers of life, those who do the sins of the flesh, and those who make use of evil powers or who give worship to images, and all those who are false, will have their part in the sea of ever-burning fire which is the second death.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain