Parallel Verses

New American Standard Bible

And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed.

King James Version

And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Holman Bible

But He didn’t answer him on even one charge, so that the governor was greatly amazed.

International Standard Version

But Jesus did not reply at all, so that the governor was very surprised.

A Conservative Version

And he did not answer him, not even one word, so as for the governor to marvel greatly.

American Standard Version

And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marvelled greatly.

Amplified

But He made no reply to him, not even to a single accusation, so that the governor marveled greatly.

An Understandable Version

But He [again] made no reply, not even to a single charge, which caused the governor to be greatly amazed.

Anderson New Testament

And he gave him answer to not one word, so that the governor was greatly astonished.

Bible in Basic English

And he gave him no answer, not even a word: so that the ruler was greatly surprised.

Common New Testament

But he gave him no answer, not even to a single charge; so that the governor wondered greatly.

Daniel Mace New Testament

but he made no answer to any thing he said, so that the governor was very much surpriz'd.

Darby Translation

And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.

Godbey New Testament

And He responded to him not one word, so that the governor marveled exceedingly.

Goodspeed New Testament

And he made him no reply to even a single accusation, so that the governor was greatly surprised.

John Wesley New Testament

And he answered him to never a word, so that the governour marvelled greatly.

Jubilee 2000 Bible

And he did not answer him even a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Julia Smith Translation

And he answered him not to one word: so that the leader wondered greatly.

King James 2000

And he answered him never a word; so that the governor marveled greatly.

Lexham Expanded Bible

And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.

Modern King James verseion

And He did not answer him a word, so that the governor greatly marveled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered him to never a word: insomuch that the deputy marveled greatly.

Moffatt New Testament

But, to Pilate's great astonishment, he would not answer him a single word.

Montgomery New Testament

But he made no answer, not even to one charge; insomuch that the Governor was greatly astonished.

NET Bible

But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.

New Heart English Bible

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.

Noyes New Testament

And he made him no answer, not even to one word; so that the governor greatly wondered.

Sawyer New Testament

And he answered him not a word; so that the procurator wondered greatly.

The Emphasized Bible

And he answered him, no not so much as a single word, so that the governor was marvelling exceedingly.

Thomas Haweis New Testament

And he made him no reply, no not to a single word: so that the governor marvelled exceedingly.

Twentieth Century New Testament

Yet Jesus made no reply--not even a single word; at which the Governor was greatly astonished.

Webster

And he answered him to not a word; so that the governor marveled greatly.

Weymouth New Testament

But He made no reply to a single accusation, so that the Governor was greatly astonished.

Williams New Testament

But He did not answer him a single word, so that the governor was dumbfounded beyond expression.

World English Bible

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.

Worrell New Testament

And He did not answer him, not even to one word; so that the governor greatly wondered.

Worsley New Testament

but He answered him not one word: so that the governor was much astonished.

Youngs Literal Translation

And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

a
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

ὥστε 
hoste 
Usage: 72

the governor
ἡγεμών 
hegemon 
Usage: 19

θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

Context Readings

Jesus Before Pilate

13 Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?" 14 And He did not answer him with regard to even a single charge, so the governor was quite amazed. 15 Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted.


Cross References

Psalm 71:7

I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.

Isaiah 8:18

Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion.

Zechariah 3:8

'Now listen, Joshua the high priest, you and your friends who are sitting in front of you--indeed they are men who are a symbol, for behold, I am going to bring in My servant the Branch.

1 Corinthians 4:9

For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain