Parallel Verses

New American Standard Bible

And all the people said, “His blood shall be on us and on our children!”

King James Version

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Holman Bible

All the people answered, “His blood be on us and on our children!”

International Standard Version

All the people answered, "Let his blood be on us and our children!"

A Conservative Version

And having answered, all the people said, His blood be on us, and on our children.

American Standard Version

And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

Amplified

And all the people answered, “Let [the responsibility for] His blood be on us and on our children!”

An Understandable Version

And all the people answered, "Let his blood be on our hands, and on our children's [as well]."

Anderson New Testament

And all the people answered and said: His blood be upon us and upon our children.

Bible in Basic English

And all the people made answer and said, Let his blood be on us, and on our children.

Common New Testament

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

Daniel Mace New Testament

at this all the people cry'd out, "his blood be on us, and on our children."

Darby Translation

And all the people answering said, His blood be on us and on our children.

Godbey New Testament

And all the people responding said, His blood be upon us, and upon our children.

Goodspeed New Testament

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

John Wesley New Testament

Then all the people answering said, His blood be on us and on our children.

Julia Smith Translation

And all the people having answered, said, His blood upon us, and upon our children.

King James 2000

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Lexham Expanded Bible

And all the people answered [and] said, "His blood [be] on us and on our children!"

Modern King James verseion

Then all the people answered and said, Let His blood be on us and on our children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered all the people, and said, "His blood be on us, and on our children."

Moffatt New Testament

To this all the people replied, "His blood be on us and on our children!"

Montgomery New Testament

All the people answered, "His blood be upon us and upon our children."

NET Bible

In reply all the people said, "Let his blood be on us and on our children!"

New Heart English Bible

All the people answered, "May his blood be on us, and on our children."

Noyes New Testament

And all the people answering said, His blood be on us, and on our children.

Sawyer New Testament

And all the people answered and said, His blood be upon us and upon our children.

The Emphasized Bible

And all the people, answering, said - His blood be upon us and upon our children!

Thomas Haweis New Testament

Then all the people answering said, His blood be on us, and on our children.

Twentieth Century New Testament

And all the people answered: "His blood be on our heads and on our children's!"

Webster

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Weymouth New Testament

"His blood," replied all the people, "be on us and on our children!"

Williams New Testament

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

World English Bible

All the people answered, "May his blood be on us, and on our children!"

Worrell New Testament

And all the people, answering, said, "His blood be upon us, and upon our children."

Worsley New Testament

and all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

Youngs Literal Translation

and all the people answering said, 'His blood is upon us, and upon our children!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

His

Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

be on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Pilate Delivers Jesus To Be Crucified

24 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, “I am innocent of this Man’s blood; see to that yourselves.” 25 And all the people said, “His blood shall be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.



Cross References

Joshua 2:19

It shall come about that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.

Acts 5:28

saying, “We gave you strict orders not to continue teaching in this name, and yet, you have filled Jerusalem with your teaching and intend to bring this man’s blood upon us.”

Exodus 20:5

You shall not worship them or serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me,

Numbers 35:33

So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.

Deuteronomy 19:10

So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the Lord your God gives you as an inheritance, and bloodguiltiness be on you.

Deuteronomy 19:13

You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.

2 Samuel 1:16

David said to him, “Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the Lord’s anointed.’”

2 Samuel 3:28-29

Afterward when David heard it, he said, “I and my kingdom are innocent before the Lord forever of the blood of Abner the son of Ner.

1 Kings 2:32

The Lord will return his blood on his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he and killed them with the sword, while my father David did not know it: Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.

2 Kings 24:3-4

Surely at the command of the Lord it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,

Psalm 109:12-19

Let there be none to extend lovingkindness to him,
Nor any to be gracious to his fatherless children.

Ezekiel 18:14-32

“Now behold, he has a son who has observed all his father’s sins which he committed, and observing does not do likewise.

Ezekiel 22:2-4

“And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

Ezekiel 24:7-9

“For her blood is in her midst;
She placed it on the bare rock;
She did not pour it on the ground
To cover it with dust.

Matthew 21:44

And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust.”

Matthew 23:30-37

and say, ‘If we had been living in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’

Acts 7:52

Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who had previously announced the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become;

1 Thessalonians 2:15-16

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,

Hebrews 10:28-30

Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain