Parallel Verses

Holman Bible

All the people answered, “His blood be on us and on our children!”

New American Standard Bible

And all the people said, “His blood shall be on us and on our children!”

King James Version

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

International Standard Version

All the people answered, "Let his blood be on us and our children!"

A Conservative Version

And having answered, all the people said, His blood be on us, and on our children.

American Standard Version

And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

Amplified

And all the people answered, “Let [the responsibility for] His blood be on us and on our children!”

An Understandable Version

And all the people answered, "Let his blood be on our hands, and on our children's [as well]."

Anderson New Testament

And all the people answered and said: His blood be upon us and upon our children.

Bible in Basic English

And all the people made answer and said, Let his blood be on us, and on our children.

Common New Testament

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

Daniel Mace New Testament

at this all the people cry'd out, "his blood be on us, and on our children."

Darby Translation

And all the people answering said, His blood be on us and on our children.

Godbey New Testament

And all the people responding said, His blood be upon us, and upon our children.

Goodspeed New Testament

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

John Wesley New Testament

Then all the people answering said, His blood be on us and on our children.

Julia Smith Translation

And all the people having answered, said, His blood upon us, and upon our children.

King James 2000

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Lexham Expanded Bible

And all the people answered [and] said, "His blood [be] on us and on our children!"

Modern King James verseion

Then all the people answered and said, Let His blood be on us and on our children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered all the people, and said, "His blood be on us, and on our children."

Moffatt New Testament

To this all the people replied, "His blood be on us and on our children!"

Montgomery New Testament

All the people answered, "His blood be upon us and upon our children."

NET Bible

In reply all the people said, "Let his blood be on us and on our children!"

New Heart English Bible

All the people answered, "May his blood be on us, and on our children."

Noyes New Testament

And all the people answering said, His blood be on us, and on our children.

Sawyer New Testament

And all the people answered and said, His blood be upon us and upon our children.

The Emphasized Bible

And all the people, answering, said - His blood be upon us and upon our children!

Thomas Haweis New Testament

Then all the people answering said, His blood be on us, and on our children.

Twentieth Century New Testament

And all the people answered: "His blood be on our heads and on our children's!"

Webster

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.

Weymouth New Testament

"His blood," replied all the people, "be on us and on our children!"

Williams New Testament

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

World English Bible

All the people answered, "May his blood be on us, and on our children!"

Worrell New Testament

And all the people, answering, said, "His blood be upon us, and upon our children."

Worsley New Testament

and all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

Youngs Literal Translation

and all the people answering said, 'His blood is upon us, and upon our children!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

His

Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

be on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Pilate Delivers Jesus To Be Crucified

24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, “I am innocent of this man’s blood. See to it yourselves!” 25 All the people answered, “His blood be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas to them. But after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified.



Cross References

Joshua 2:19

If anyone goes out the doors of your house, his blood will be on his own head, and we will be innocent. But if anyone with you in the house should be harmed, his blood will be on our heads.

Acts 5:28

“Didn’t we strictly order you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man’s blood on us!”

Exodus 20:5

You must not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers’ sin, to the third and fourth generations of those who hate Me,

Numbers 35:33

“Do not defile the land where you are, for bloodshed defiles the land, and there can be no atonement for the land because of the blood that is shed on it, except by the blood of the person who shed it.

Deuteronomy 19:10

In this way, innocent blood will not be shed, and you will not become guilty of bloodshed in the land the Lord your God is giving you as an inheritance.

Deuteronomy 19:13

You must not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.

2 Samuel 1:16

For David had said to the Amalekite, “Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, ‘I killed the Lord’s anointed.’”

2 Samuel 3:28-29

David heard about it later and said: “I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.

1 Kings 2:32

The Lord will bring back his own blood on his head because he struck down two men more righteous and better than he, without my father David’s knowledge. With his sword, Joab murdered Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

2 Kings 24:3-4

Indeed, this happened to Judah at the Lord’s command to remove them from His sight. It was because of the sins of Manasseh, according to all he had done,

Psalm 109:12-19

Let no one show him kindness,
and let no one be gracious to his fatherless children.

Ezekiel 18:14-32

“Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise.

Ezekiel 22:2-4

“As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.

Ezekiel 24:7-9

For the blood she shed is still within her.
She put it out on the bare rock;
she didn’t pour it on the ground
to cover it with dust.

Matthew 21:44

[Whoever falls on this stone will be broken to pieces; but on whoever it falls, it will grind him to powder!]”

Matthew 23:30-37

and you say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we wouldn’t have taken part with them in shedding the prophets’ blood.’

Acts 7:52

Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they displease God and are hostile to everyone,

Hebrews 10:28-30

If anyone disregards Moses’ law, he dies without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain