Parallel Verses

Holman Bible

For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death.

New American Standard Bible

For the sorrow that is according to the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation, but the sorrow of the world produces death.

King James Version

For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

International Standard Version

For having sorrow in a godly way results in repentance that leads to salvation and leaves no regrets. But the sorrow of the world produces death.

A Conservative Version

For sorrow toward God works repentance for salvation without regret, but the sorrow of the world works death.

American Standard Version

For godly sorrow worketh repentance unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death.

Amplified

For [godly] sorrow that is in accord with the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation; but worldly sorrow [the hopeless sorrow of those who do not believe] produces death.

An Understandable Version

For the sorrow that God desires produces repentance [i.e., a change of heart and life] that leads to salvation, and which brings no regrets. But the sorrow of the world [i.e., sorrow for wrongdoing for reasons unrelated to God or moral principles] produces [spiritual] death.

Anderson New Testament

For godly sorrow works repentance not to be regretted, which leads to salvation: but the sorrow of the world works death.

Bible in Basic English

For the sorrow which God gives is the cause of salvation through a change of heart, in which there is no reason for grief: but the sorrow of the world is a cause of death.

Common New Testament

For godly sorrow produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly sorrow produces death.

Daniel Mace New Testament

for religious sorrow produces that salutary repentance, which we never regret: but worldly sorrow preys upon life.

Darby Translation

For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.

Godbey New Testament

For a godly sorrow works repentance unto salvation not to be regretted; but the sorrow of the world works out death.

Goodspeed New Testament

For the pain that God approves results in a repentance that leads to salvation and leaves no regrets; but the world's pain results in death.

John Wesley New Testament

For godly sorrow worketh repentance unto salvation not to be repented of, whereas the sorrow of the world worketh death.

Julia Smith Translation

For grief according to God works repentance to salvation not to be repented of: but grief of the world works death.

King James 2000

For godly sorrow works repentance to salvation not to be regretted: but the sorrow of the world works death.

Lexham Expanded Bible

For grief according to [the will of] God brings about a repentance [leading] to salvation, not to be regretted, but worldly grief brings about death.

Modern King James verseion

For the grief according to God works repentance to salvation, not to be regretted, but the grief of the world works out death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye sorrowed godly: so that in nothing were ye hurt by us. For godly sorrow causeth repentance, unto salvation not to be repented of: when worldly sorrow causeth death.

Moffatt New Testament

the pain God is allowed to guide ends in a saving repentance never to be regretted, whereas the world's pain ends in death.

Montgomery New Testament

For your pain came from God, and so you took no harm from me. For the pain which is from God works repentance leading to salvation, a repentance never to be regretted. But the world's pain works death.

NET Bible

For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death.

New Heart English Bible

For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.

Noyes New Testament

For sorrow before God worketh repentance to salvation never to be regretted; but the sorrow of the world worketh death.

Sawyer New Testament

For godly sorrow produces a change of mind to salvation not to be repented of; but the sorrow of the world produces death.

The Emphasized Bible

For, grief according to God, worketh, repentance unto salvation, not to be regretted; although, the grieving of the world, worketh, death.

Thomas Haweis New Testament

For sorrow of a godly sort worketh repentance unto salvation never to be repented of, but worldly sorrow worketh death.

Twentieth Century New Testament

For, when sorrow is in accordance with God's will, it results in a repentance leading to Salvation, and which will never be regretted. The sure result of the sorrow that the world knows is Death.

Webster

For godly sorrow worketh penitence to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Weymouth New Testament

For godly sorrow produces repentance leading to salvation, a repentance not to be regretted; but the sorrow of the world finally produces death.

Williams New Testament

For the sorrow that comes in accordance with the will of God results in repentance that leads to salvation and leaves no regrets, but the sorrow the world produces results in death.

World English Bible

For godly sorrow works repentance to salvation, which brings no regret. But the sorrow of the world works death.

Worrell New Testament

For godly sorrow works repentance unto salvation, not to be repented of; but the sorrow of the world works death.

Worsley New Testament

For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Youngs Literal Translation

for the sorrow toward God reformation to salvation not to be repented of doth work, and the sorrow of the world doth work death,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

θεός 
theos 
Usage: 1151

λύπη 
Lupe 
Usage: 12

κατεργάζομαι 
Katergazomai 
κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24
Usage: 24

μετάνοια 
metanoia 
Usage: 19

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

not to be repented of
ἀμεταμέλητος 
ametameletos 
without repentance, not to be repented of
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the sorrow
λύπη 
Lupe 
Usage: 12

of the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 7:10

References

Images 2 Corinthians 7:10

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

9 Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us. 10 For godly grief produces a repentance not to be regretted and leading to salvation, but worldly grief produces death. 11 For consider how much diligence this very thing—this grieving as God wills—has produced in you: what a desire to clear yourselves, what indignation, what fear, what deep longing, what zeal, what justice! In every way you showed yourselves to be pure in this matter.



Cross References

Acts 11:18

When they heard this they became silent. Then they glorified God, saying, “So God has granted repentance resulting in life even to the Gentiles!”

2 Samuel 12:13

David responded to Nathan, “I have sinned against the Lord.”

Then Nathan replied to David, “The Lord has taken away your sin; you will not die.

1 Kings 8:47-50

and when they come to their senses
in the land where they were deported
and repent and petition You in their captors’ land:
“We have sinned and done wrong;
we have been wicked,”

Proverbs 17:22

A joyful heart is good medicine,
but a broken spirit dries up the bones.

Genesis 4:13-15

But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!

Genesis 30:1

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “Give me sons, or I will die!” she said to Jacob.

1 Samuel 30:6

David was in a difficult position because the troops talked about stoning him, for they were all very bitter over the loss of their sons and daughters. But David found strength in the Lord his God.

2 Samuel 13:4

and he asked Amnon, “Why are you, the king’s son, so miserable every morning? Won’t you tell me?”

Amnon replied, “I’m in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”

2 Samuel 17:23

When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.

1 Kings 21:4

So Ahab went to his palace resentful and angry because of what Naboth the Jezreelite had told him. He had said, “I will not give you my fathers’ inheritance.” He lay down on his bed, turned his face away, and didn’t eat any food.

Job 33:27-28

He will look at men and say,
“I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.

Proverbs 15:13

A joyful heart makes a face cheerful,
but a sad heart produces a broken spirit.

Proverbs 15:15

All the days of the oppressed are miserable,
but a cheerful heart has a continual feast.

Proverbs 18:14

A man’s spirit can endure sickness,
but who can survive a broken spirit?

Jeremiah 31:9

They will come weeping,
but I will bring them back with consolation.
I will lead them to wadis filled with water
by a smooth way where they will not stumble,
for I am Israel’s Father,
and Ephraim is My firstborn.

Ezekiel 7:16

The survivors among them will escape
and live on the mountains
like doves of the valley,
all of them moaning,
each over his own iniquity.

Ezekiel 18:27-30

But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.

Jonah 3:8

Furthermore, both man and beast must be covered with sackcloth, and everyone must call out earnestly to God. Each must turn from his evil ways and from the violence he is doing.

Jonah 3:10

Then God saw their actions—that they had turned from their evil ways—so God relented from the disaster He had threatened to do to them. And He did not do it.

Jonah 4:9

Then God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”

“Yes,” he replied. “It is right. I’m angry enough to die!”

Matthew 21:28-32

“But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘My son, go, work in the vineyard today.’

Matthew 26:75

and Peter remembered the words Jesus had spoken, “Before the rooster crows, you will deny Me three times.” And he went outside and wept bitterly.

Matthew 27:4-5

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

Luke 15:10

I tell you, in the same way, there is joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents.”

Luke 18:13

“But the tax collector, standing far off, would not even raise his eyes to heaven but kept striking his chest and saying, ‘God, turn Your wrath from me—a sinner!’

Acts 3:19

Therefore repent and turn back, so that your sins may be wiped out, that seasons of refreshing may come from the presence of the Lord,

2 Corinthians 12:21

I fear that when I come my God will again humiliate me in your presence, and I will grieve for many who sinned before and have not repented of the moral impurity, sexual immorality, and promiscuity they practiced.

2 Timothy 2:25-26

instructing his opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance leading them to the knowledge of the truth.

Hebrews 12:17

For you know that later, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he didn’t find any opportunity for repentance, though he sought it with tears.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain