Parallel Verses
Julia Smith Translation
And think not to say in yourselves we have Abraham a father; for I say to you that God can of these stones raise up children to Abraham.
New American Standard Bible
and do not suppose that you can say to yourselves, ‘
King James Version
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Holman Bible
And don’t presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’
International Standard Version
Don't think you can say to yourselves, "We have father Abraham!' because I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!
A Conservative Version
And think not to say within yourselves, We have a father, Abraham. For I say to you, that God is able from these stones to raise up children to Abraham.
American Standard Version
and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Amplified
and do not presume to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [so our inheritance assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham.
An Understandable Version
and quit thinking to yourselves, we claim Abraham as our forefather, because I tell you, God is able to make Abraham's children out of these stones.
Anderson New Testament
and think not to say within yourselves, "We have Abraham for our father; for I say to you that God is able from these stones to raise up children to Abraham.
Bible in Basic English
And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.
Common New Testament
and do not think to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Daniel Mace New Testament
and don't pretend to say within your selves, We have Abraham for our father: for I tell you, that God is able out of these stones to raise up children unto Abraham:
Darby Translation
And do not think to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
Godbey New Testament
and think not to say among yourselves; We have Abraham, our father; for I say unto you that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Goodspeed New Testament
Do not suppose that you can say to yourselves, 'We have Abraham for our forefather,' for I tell you God can produce descendants for Abraham right out of these stones!
John Wesley New Testament
And say not within yourselves, We have Abraham to our father; for I say to you, God is able of these stones to raise up children to Abraham.
King James 2000
And think not to say within yourselves, We have Abraham as our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Lexham Expanded Bible
And do not think to say to yourselves, 'We have Abraham [as] father.' For I say to you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!
Modern King James verseion
and do not think to say within yourselves, We have Abraham as our father. For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And see that you think not to say to yourselves, 'We have Abraham for our father': for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Moffatt New Testament
instead of presuming to say to yourselves, 'We have a father in Abraham.' I tell you, God can raise up children for Abraham from these stones!
Montgomery New Testament
And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father'?? tell you that out of these very stones God is able to raise up descendants for Abraham.
NET Bible
and don't think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
New Heart English Bible
and do not think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Noyes New Testament
and think not to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say to you, that God is able out of these stones to raise up children to Abraham.
Sawyer New Testament
and think not to say within yourselves, We have Abraham for a father; for I tell you that God is able of these stones to raise up children to Abraham;
The Emphasized Bible
and think not to be saying within yourselves, - As our father, we have, Abraham; for, I say unto you, that God is able, out of these stones, to raise up children unto Abraham.
Thomas Haweis New Testament
and think not to say in yourselves, We have Abraham for our father: for I say unto you, that God is able out of these stones to raise up children to Abraham.
Twentieth Century New Testament
And do not think that you can say among yourselves 'Abraham is our ancestor,' for I tell you that out of these very stones God is able to raise descendants for Abraham!
Webster
And think not to say within yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
Weymouth New Testament
and do not imagine that you can say to yourselves, 'We have Abraham as our forefather,' for I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones.
Williams New Testament
and do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham for our forefather? For I tell you, God can raise up descendants for Abraham even out of these stones.
World English Bible
Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Worrell New Testament
and think not to say within yourselves, 'As a father we have Abraham;' for I say to you, that God is able out of these stones to raise up children to Abraham.
Worsley New Testament
"We have Abraham for our father:" for I tell you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
Youngs Literal Translation
and do not think to say in yourselves, A father we have -- Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,
Themes
Abraham » How regarded by his descendants
Baptism » What john the baptist baptized with
Baptism » As administered by john
Christian ministers » Faithful » John the baptist
Common delusions » Trusting in racial connections for salvation
Genealogy » Of no spiritual significance
Hypocrites » Described as » Trusting in privileges
Jews, the » Trusted to their privileges for salvation
John the baptist » What john the baptist baptized with
Judaism » The religion of the jews » To make room for the gospel
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By john
Repentance » Who baptized with the baptism of repentance
Reproof » Faithfulness in » John the baptist, of the jews
Sadducees » Rebuked by john the baptist
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Privileges entitle us to heaven
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Privileges entitle us to enter heaven
Topics
Interlinear
me
heautou
Touton
References
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:9
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
8 Do ye therefore fruit worthy of repentance. 9 And think not to say in yourselves we have Abraham a father; for I say to you that God can of these stones raise up children to Abraham. 10 And now also the axe lies at the root of the trees; therefore every one not making good fruit is cut off and cast into fire.
Phrases
Names
Cross References
Luke 3:8
Do ye therefore fruits worthy of repentance, and begin not to, say in yourselves, We have a father A braham : for I say to you, That God is able to raise children to Abraham of these stones.
Luke 16:24
And he having called out, said, Father Abraham, pity me, and send Lazarus, that he might dip his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
John 8:33
They answered him, We are Abraham's seed, and have never served any; how sayest thou, That ye shall be free?
John 8:53
Thou art not greater than our father Abraham, who died; and the prophets died: whom makest thou thyself?
Acts 13:26
Men, brethren, sons of Abraham's race, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent.
Romans 4:1
What then shall we say Abraham our father to have found, according to the flesh?
Romans 9:7-8
Neither that the seed of Abraham, are all children: but, In Isaac shall the seed be called to thee.
Ezekiel 33:24
Son of man, they inhabiting these wastes upon the land of Israel say, saying, Abraham was one, and he will inherit the land: and we are many; the land was given to us for a possession.
Matthew 8:11-12
And I say to you, That many shall come from the sunrising and the descents, and shall recline with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of the heavens.
Mark 7:21
For within, out of the heart of men, go forth evil reflections, adulteries, fornications, murders,
Luke 5:22
And Jesus having known their reflections, having answered, said to them, What do ye reason with yourselves in your hearts?
Luke 7:39
And the Pharisee having called him, seeing, said within himself, This, if he were a prophet, had known who and what race of woman which had touched him: for she is sinful.
Luke 12:17
And he calculated in himself, saying, What shall I do, for I have not where I shall collect together my fruits?
Luke 19:40
And having answered, he said to them, I say to you that if these should be silent, the stones shall cry out.
John 8:39-40
They answered and said to him, Abraham is our Father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye had done Abraham's works.
Acts 15:14
Simeon related how God first reviewed to take from the nations a people for his name.
Romans 4:11-17
And he received the sign of circumcision, a seal of the justice of the faith which in uncircumcision: for him to be father of all believing through uncircumcision; for justice also to be reckoned to them:
1 Corinthians 1:27-28
But the foolish things of the world, has God chosen that he might shame the wise; and the weak things of the world has God chosen that he might shame things strong;
Galatians 3:27-29
For as many of you as were immersed into Christ have put on Christ.
Galatians 4:22-31
For it has been written, that Abraham had two sons, one by the bondmaid, and one by the free.
Ephesians 2:12-13
That ye were in that time without Christy alienated from the citizenship of Israel, and foreigners from the covenants of solemn promise, having no hope, and without God in the world: