Parallel Verses
Julia Smith Translation
What then shall we say Abraham our father to have found, according to the flesh?
New American Standard Bible
What then shall we say that Abraham,
King James Version
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Holman Bible
What then can we say that Abraham, our physical ancestor,
International Standard Version
What, then, are we to say about Abraham, our human ancestor?
A Conservative Version
What then will we say Abraham, our father according to flesh, to have found?
American Standard Version
What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh?
Amplified
What then shall we say that Abraham, our forefather
An Understandable Version
What should we say then [about what] our forefather Abraham discovered?
Anderson New Testament
What, then, shall we say that Abraham our father has found, as it respects the flesh?
Bible in Basic English
What, then, may we say that Abraham, our father after the flesh, has got?
Common New Testament
What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has found?
Daniel Mace New Testament
How then can we assert, "that Abraham our father obtained this from circumcision?"
Darby Translation
What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found?
Godbey New Testament
Then what shall we say that Abraham, our father according to the flesh, has found?
Goodspeed New Testament
Then what are we to say about our ancestor Abraham?
John Wesley New Testament
What shall we say then? That our father Abraham hath found according to the flesh?
King James 2000
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, has found?
Lexham Expanded Bible
What then shall we say [that] Abraham, our ancestor according to the flesh, has found?
Modern King James verseion
What then shall we say that our father Abraham has found, according to flesh?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What shall we say, then, that Abraham our father, as pertaining to the flesh, did find?
Moffatt New Testament
But if so, what can we say about Abraham, our forefather by natural descent?
Montgomery New Testament
What then shall we say of Abraham, our ancestor in the flesh?
NET Bible
What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, has discovered regarding this matter?
New Heart English Bible
What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?
Noyes New Testament
What advantage then shall we say that Abraham our father had as to the flesh?
Sawyer New Testament
What shall we say then that Abraham our father found according to the flesh?
The Emphasized Bible
What then shall we say - as touching Abraham our forefather?
Thomas Haweis New Testament
WHAT then shall we say that Abraham our father hath obtained by the flesh?
Twentieth Century New Testament
What then, it may be asked, are we to say about Abraham, the ancestor of our nation?
Webster
What shall we then say that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Weymouth New Testament
What then shall we say that Abraham, our earthly forefather, has gained?
Williams New Testament
Then what are we to say about our forefather Abraham?
World English Bible
What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?
Worrell New Testament
What, then, shall we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?
Worsley New Testament
What shall we say then that Abraham our father obtained according to the flesh?
Youngs Literal Translation
What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh?
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 4:1
Verse Info
Context Readings
Abraham's Faith Counted As Righteousness
1 What then shall we say Abraham our father to have found, according to the flesh? 2 For if Abraham was justified by works, he has boasting; but not toward God.
Names
Cross References
Romans 4:16
Therefore of faith, that according to grace; the promise to be firm to all the seed; not to that of the law only, but also to that of the faith of Abraham; who is father of us all,
Isaiah 51:2
look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him.
Matthew 3:9
And think not to say in yourselves we have Abraham a father; for I say to you that God can of these stones raise up children to Abraham.
Luke 3:8
Do ye therefore fruits worthy of repentance, and begin not to, say in yourselves, We have a father A braham : for I say to you, That God is able to raise children to Abraham of these stones.
Luke 16:24-25
And he having called out, said, Father Abraham, pity me, and send Lazarus, that he might dip his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
Luke 16:29-31
Abraham says to him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
John 8:33
They answered him, We are Abraham's seed, and have never served any; how sayest thou, That ye shall be free?
John 8:37-41
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, for my word has no place in you.
John 8:53
Thou art not greater than our father Abraham, who died; and the prophets died: whom makest thou thyself?
John 8:56
Your father Abraham was overjoyed that he might see my day: and he saw, and rejoiced.
Acts 13:26
Men, brethren, sons of Abraham's race, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent.
Romans 6:1
What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound
Romans 7:7
What then shall we say? The law sin? It may not be. But I knew not sin except by the law: for I knew not lust, if the law said not, Thou shalt not eagerly desire.
Romans 8:31
What then shall we say to these? if God with us, who against us?
2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? I also. Are they Israelites? I also. Are they Abraham's seed? I also.
Hebrews 12:9
Since we truly have fathers of our flesh instructors, and we were influenced: shall we not rather be in subjection to the Father of spirits, and we shall live?