Parallel Verses

NET Bible

Jesus said to him, "Once again it is written: 'You are not to put the Lord your God to the test.'"

New American Standard Bible

Jesus said to him, On the other hand, it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”

King James Version

Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Holman Bible

Jesus told him, “It is also written: Do not test the Lord your God.

International Standard Version

Jesus responded to him, "It is also written, "You must not tempt the Lord your God.'"

A Conservative Version

Jesus said to him, Again it is written, Thou shall not challenge Lord thy God.

American Standard Version

Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

Amplified

Jesus said to him, “On the other hand, it is written and forever remains written, ‘You shall not test the Lord your God.’”

An Understandable Version

Jesus said to him, "It is also written [Deut. 6:16], 'You shall not put the Lord your God to the test.'"

Anderson New Testament

Jesus said to him: It is again written, You shall not put the Lord your God to the proof.

Bible in Basic English

Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.

Common New Testament

Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"

Daniel Mace New Testament

Jesus replied, it is likewise written, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."

Darby Translation

Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Godbey New Testament

Jesus said to him; Again it has been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "The Scripture also says, 'You shall not try the Lord your God.' "

John Wesley New Testament

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Julia Smith Translation

Jesus said to him, Again has it been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

King James 2000

Jesus said unto him, It is written again, You shall not test the Lord your God.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "On the other hand it is written, 'You are not to put the Lord your God to the test.'"

Modern King James verseion

Jesus said to him, It is written again, "You shall not tempt the Lord your God."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said to him, "It is written also, 'Thou shalt not tempt thy Lord God.'"

Moffatt New Testament

Jesus said to him, "It is written again, You shall not tempt the Lord your God."

Montgomery New Testament

"It is written again," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"

Noyes New Testament

Jesus said to him, Again it is written, "Thou shalt not make trial of the Lord thy God."

Sawyer New Testament

Jesus said to him, Again it is written, You shall not try the Lord your God.

The Emphasized Bible

Jesus said to him, Again, it is written, - Thou shalt not put to the test, the Lord thy God.

Thomas Haweis New Testament

Jesus said unto him, It is written again, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."

Twentieth Century New Testament

"Scripture also says," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God.'"

Webster

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Weymouth New Testament

"Again it is written," replied Jesus, "'Thou shalt not put the Lord thy God to the proof.'"

Williams New Testament

Jesus said to him, "Again the Scripture says, 'You must not try the Lord your God.'"

World English Bible

Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"

Worrell New Testament

Jesus said to him, "Again it has been written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"

Worsley New Testament

but Jesus said unto him, it is also written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Youngs Literal Translation

Jesus said to him again, 'It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φημί 
Phemi 
Usage: 54


Usage: 0

It is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἐκπειράζω 
Ekpeirazo 
Usage: 2

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐκπειράζω 
Ekpeirazo 
Usage: 2

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

The Temptation Of Jesus

6 and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, 'He will command his angels concerning you' and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'" 7 Jesus said to him, "Once again it is written: 'You are not to put the Lord your God to the test.'" 8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur.

Cross References

Deuteronomy 6:16

You must not put the Lord your God to the test as you did at Massah.

Matthew 4:4

But he answered, "It is written, 'Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'"

Matthew 4:10

Then Jesus said to him, "Go away, Satan! For it is written: 'You are to worship the Lord your God and serve only him.'"

Exodus 17:2

So the people contended with Moses, and they said, "Give us water to drink!" Moses said to them, "Why do you contend with me? Why do you test the Lord?"

Exodus 17:7

He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the Lord, saying, "Is the Lord among us or not?"

Numbers 14:22

For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me,

Psalm 78:18

They willfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.

Psalm 78:41

They again challenged God, and offended the Holy One of Israel.

Psalm 78:56

Yet they challenged and defied the sovereign God, and did not obey his commands.

Psalm 95:9

where your ancestors challenged my authority, and tried my patience, even though they had seen my work.

Psalm 106:14

In the wilderness they had an insatiable craving for meat; they challenged God in the desert.

Isaiah 8:20

Then you must recall the Lord's instructions and the prophetic testimony of what would happen. Certainly they say such things because their minds are spiritually darkened.

Malachi 3:15

So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!'"

Matthew 21:16

and said to him, "Do you hear what they are saying?" Jesus said to them, "Yes. Have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing infants you have prepared praise for yourself'?"

Matthew 21:42

Jesus said to them, "Have you never read in the scriptures: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?

Matthew 22:31-32

Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God,

Acts 5:9

Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"

1 Corinthians 10:9

And let us not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes.

Hebrews 3:9

"There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain