Parallel Verses

Worrell New Testament

Rejoice, and exult; because great is your reward in Heaven, for so persecuted they the prophets who were before you.

New American Standard Bible

Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

King James Version

Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Holman Bible

Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

International Standard Version

Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."

A Conservative Version

Rejoice, and be exceedingly glad, because your reward is great in the heavens, for so they persecuted the prophets before you.

American Standard Version

Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.

Amplified

Be glad and exceedingly joyful, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.

An Understandable Version

Be happy and very glad, for your reward in heaven will be great. For they persecuted the prophets [who lived] before you in the same way.

Anderson New Testament

Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.

Bible in Basic English

Be glad and full of joy; for great is your reward in heaven: for so were the prophets attacked who were before you.

Common New Testament

Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

Daniel Mace New Testament

Rejoice, and be exceeding glad: for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.

Darby Translation

Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.

Godbey New Testament

Rejoice, and he exceedingly glad: because your reward is great in the heavens: for in this manner they persecuted the prophets who were before you.

Goodspeed New Testament

Be glad and exult over it, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way they persecuted the prophets who went before you!

John Wesley New Testament

Rejoice and be exceeding glad; for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.

Julia Smith Translation

Rejoice and be transported with joy; for much your reward in the heavens for so they drove out the prophets which before you.

King James 2000

Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you.

Lexham Expanded Bible

Rejoice and be glad, because your reward [is] great in heaven, for in the [same] way they persecuted the prophets before you.

Modern King James verseion

Rejoice and be exceedingly glad, for your reward in Heaven is great. For so they persecuted the prophets who were before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice, and be glad: for great is your reward in heaven: For so persecuted they the prophets which were before your days.

Moffatt New Testament

rejoice and exult in it, for your reward is rich in heaven; that is how they persecuted the prophets before you.

Montgomery New Testament

"Rejoice and exult in it, because your reward was great in the heavens; for so did they persecute the prophets before you.

NET Bible

Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.

New Heart English Bible

Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

Noyes New Testament

Rejoice, and be exceeding glad; for great is your reward in heaven; for so did they persecute the prophets that were before you.

Sawyer New Testament

Rejoice and exult, for great is your reward in heaven; for so persecuted they the prophets who were before you.

The Emphasized Bible

Rejoice and exult, because, your reward, is great in the heavens; for, so, persecuted they the prophets who were before you.

Thomas Haweis New Testament

Rejoice and exult; for plenteous is your reward in the heavens: for just so they persecuted the prophets who went before you.

Twentieth Century New Testament

Be glad and rejoice, because your reward in Heaven will be great; for so men persecuted the Prophets who lived before you.

Webster

Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.

Weymouth New Testament

Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.

Williams New Testament

Keep on rejoicing and leaping for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way they persecuted the prophets who lived before you.

World English Bible

Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

Worsley New Testament

rejoice and be exceeding glad; for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets, that were before you.

Youngs Literal Translation

rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

for
ὅτι 
Hoti 
γάρ 
Gar 
that, for, because, how that, how,
for, , not tr
Usage: 764
Usage: 825

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

is your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

μισθός 
Misthos 
Usage: 13

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

Context Readings

The Beatitudes

11 "Happy are ye, when they shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for My sake. 12  Rejoice, and exult; because great is your reward in Heaven, for so persecuted they the prophets who were before you. 13 "Ye are the salt of the earth; but, if the salt become tasteless, with what shall it be salted? It is henceforth good for nothing, except, when cast without, to be trodden under foot by men.



Cross References

Luke 6:23

"Rejoice in that day, and leap for joy; for, behold, your reward is great in Heaven; for, after the same manner, were their fathers wont to do to the prophets.

Acts 5:41

They, therefore, were going from the presence of the Sanhedrin, rejoicing because they were accounted worthy to suffer dishonor in behalf of The Name.

1 Thessalonians 2:15

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and pleased not God, and are contrary to all men;

1 Peter 4:13

but, in so far as ye share in Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of His glory also ye may rejoice with exceeding joy.

Romans 5:3

And not only so, but we also rejoice in our tribulations; knowing that tribulation works out patience;

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings in your behalf, and fill up in turn the deficiencies of the tribulations of Christ in my flesh for the sake of His body, which is the assembly;

James 1:2

Consider it all joy, my brethren, when ye fall in with manifold temptations;

Matthew 6:1-2

"Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen by them, otherwise at least ye have no reward with your Father Who is in Heaven.

Matthew 6:4-5

that your alms may be in secret; and your Father, Who seeth in secret, will recompense you.

Matthew 6:16

"And, when ye fast, be not as the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Verily I say to you, they receive their reward.

Matthew 10:41-42

He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

Matthew 16:27

For the Son of Man is about to come in the glory of His Father with His angels, and then will He render to each one according to his work.

Matthew 21:34-38

And, when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen to receive his fruits.

Matthew 23:31-37

So then ye testify to yourselves that ye are sons of those who killed the prophets;

Luke 6:35

"But love your enemies; and do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward will be great, and ye will be sons of the Most High; because He is kind to the unthankful and evil.

Luke 11:47-51

"Woe to you! because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those sent to her; how often I wished to gather your children together, as a hen gathers her own brood under her wings, and ye would not! Behold, your house is abandoned to you!

Acts 7:51-52

Ye stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.

Acts 16:25

And about midnight Paul and Silas, while engaged in prayer, were singing praise to God; and the prisoners were listening to them.

1 Corinthians 3:8

And he that plants and he that waters are one; but each shall receive his own reward, according to his own labor.

2 Corinthians 4:17

For our momentary light tribulation is working out for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;

Philippians 2:17

But even if I am offered as a libation upon the sacrifice and ministry of your faith, I rejoice, and I rejoice with you all;

Colossians 3:24

knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance: ye are doing service to the Lord, Christ.

Hebrews 11:6

And, apart from faith, it is impossible to please Him; for he that comes to God must believe that He is, and that He becomes a rewarder to those who seek after Him.

Hebrews 11:26

regarding the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking away to the recompense.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain