Parallel Verses

Bible in Basic English

Come to an agreement quickly with him who has a cause against you at law, while you are with him on the way, for fear that he may give you up to the judge and the judge may give you to the police and you may be put into prison.

New American Standard Bible

Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.

King James Version

Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Holman Bible

Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.

International Standard Version

Come to terms quickly with your opponent while you are on the way to court, or your opponent may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.

A Conservative Version

Be agreeing with thine opponent quickly, while thou are with him on the way, lest the opponent deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the subordinate, and thou will be cast into prison.

American Standard Version

Agree with thine adversary quickly, while thou art with him in the way; lest haply the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Amplified

Come to terms quickly [at the earliest opportunity] with your opponent at law while you are with him on the way [to court], so that your opponent does not hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you are thrown into prison.

An Understandable Version

[In another case], come to terms with the person suing you as soon as possible, [even] on your way [to court], so he does not take you before the judge, and then the judge turn you over to the officer and you be sent to prison.

Anderson New Testament

Come to an agreement with your opponent at law quickly, while you are on the road with him, lest your opponent at law deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison.

Common New Testament

Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him to court, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.

Daniel Mace New Testament

endeavour to win your adversary, even whilst you are in the way: left the adversary deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into jayl.

Darby Translation

Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some time the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Godbey New Testament

Be reconciled with your adversary quickly, while you are in the way with him; lest the adversary may deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you may be cast into prison.

Goodspeed New Testament

Be quick and come to terms with your opponent while you are on the way to court with him, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you will be thrown into prison.

John Wesley New Testament

Agree with thine adversary quickly, while thou art in the way with him, lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Julia Smith Translation

Be kindly disposed to thy opponent quickly, while thou art in the way with him, lest thy opponent should deliver thee to the judge, and the judge should deliver thee to the assistant, and thou be cast into prison.

King James 2000

Agree with your adversary quickly, while you are in the way with him; lest at any time the adversary deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.

Lexham Expanded Bible

{Settle the case quickly with your accuser} while you are with him on the way, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.

Modern King James verseion

Agree with your adversary quickly, while you are in the way with him; that the opponent not deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest that adversary deliver ye to the judge, and the judge deliver ye to the minister, and then thou be cast into prison.

Moffatt New Testament

Be quick and make terms with your opponent, so long as you and he are on the way to court, in case he hands you over to the judge, and the judge to the jailer, and you are thrown into prison;

Montgomery New Testament

"Come to terms with your opponent quickly, while you are yet with him on the way [to the court], to prevent your opponent from handing you over to the judge, and the judge to the jailer, and so you be thrown into prison.

NET Bible

Reach agreement quickly with your accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.

New Heart English Bible

Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge to the officer, and you be cast into prison.

Noyes New Testament

Agree with thine adversary at law quickly, while thou art on the road with him; lest the adversary deliver thee to the judge, and the judge to the officer, and thou be cast into prison.

Sawyer New Testament

Agree with your accuser quickly, while you are with him in the way, lest the accuser deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.

The Emphasized Bible

Be making agreement with thine adversary, quickly, while thou art with him, in the way, - lest once thine adversary deliver thee up unto the judge, and the judge, unto the officer, and, into prison, thou be cast.

Thomas Haweis New Testament

Be disposed to agree with thy prosecutor speedily, whilst thou art in the way with him [to the bar]; lest the prosecutor deliver thee up to the judge, and the judge commit thee to the officer, and thou be cast into prison.

Twentieth Century New Testament

Be ready to make friends with your opponent, even when you meet him on your way to the court; for fear that he should hand you over to the judge, and the judge to his officer, and you should be thrown into prison.

Webster

Agree with thy adversary quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

Weymouth New Testament

Come to terms without delay with your opponent while you are yet with him on the way to the court; for fear he should obtain judgement from the magistrate against you, and the magistrate should give you in custody to the officer and you be thrown into prison.

Williams New Testament

Be quick to come to terms with your opponent while you are on the road to court with him, so that he may not turn you over to the judge and the judge turn you over to the officer, and you be put in prison.

World English Bible

Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the prosecutor deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.

Worrell New Testament

Agree with your adversary quickly, while you are with him in the way; lest perhaps the adversary deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be cast into prison.

Worsley New Testament

Be friends with thine adversary quickly, while thou art in the way with him; least the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison:

Youngs Literal Translation

'Be agreeing with thy opponent quickly, while thou art in the way with him, that the opponent may not deliver thee to the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and to prison thou mayest be cast,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Agree with
εὐνόεω 
Eunoeo 
Usage: 0

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἀντίδικος 
Antidikos 
Usage: 1

ταχύ 
Tachu 
Usage: 5

ὅτου 
Hotou 
not tr
Usage: 1

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

him

Usage: 0

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

the adversary
ἀντίδικος 
Antidikos 
Usage: 1

παραδίδωμι 
Paradidomi 
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75
Usage: 75

σέ 
Se 
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110
Usage: 110

to the judge
κριτής 
Krites 
Usage: 9

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the judge
κριτής 
Krites 
Usage: 9

to the officer
ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

thou be cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:25

Images Matthew 5:25

Context Readings

The Sermon On The Mount: Anger Toward Others

24 While your offering is still before the altar, first go and make peace with your brother, then come and make your offering. 25 Come to an agreement quickly with him who has a cause against you at law, while you are with him on the way, for fear that he may give you up to the judge and the judge may give you to the police and you may be put into prison. 26 Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.


Cross References

Proverbs 25:8

Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?

Luke 12:58-59

For if anyone has a cause at law against you, and you are going with him before the ruler, make an attempt, on the way, to come to an agreement with him, for if you do not, he may take you before the judge and the judge will give you up to the police, and they will put you in prison.

Genesis 32:3-8

Now Jacob sent servants before him to Esau, his brother, in the land of Seir, the country of Edom;

Genesis 32:13-22

Then he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,

Genesis 33:3-11

And he himself, going before them, went down on his face to the earth seven times till he came near his brother.

1 Samuel 25:17-35

So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him.

1 Kings 22:26-27

And the king of Israel said, Take Micaiah and send him back to Amon, the ruler of the town, and to Joash, the king's son;

Job 22:21

Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.

Psalm 32:6

For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

Proverbs 6:1-5

My son, if you have made yourself responsible for your neighbour, or given your word for another,

Isaiah 55:6-7

Make search for the Lord while he is there, make prayer to him while he is near:

Luke 13:24-25

Do your best to go in by the narrow door, for I say to you, A number will make the attempt to go in, but will not be able to do so.

Luke 14:31-32

Or what king, going to war with another king, will not first take thought if he will be strong enough, with ten thousand men, to keep off him who comes against him with twenty thousand?

2 Corinthians 6:2

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

Hebrews 3:7

And so, as the Holy Spirit says, Today if you let his voice come to your ears,

Hebrews 3:13

But give comfort to one another every day as long as it is still Today; so that no one among you may be made hard by the deceit of sin:

Hebrews 12:17

For you have knowledge that even long after, when he was desiring the blessing for his heritage, he was turned away, though he made his request frequently and with weeping; because the past might not be changed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain