Parallel Verses

An Understandable Version

"Do not pass [condemning] judgment [on other people] so that you do not receive such judgment [on yourselves].

New American Standard Bible

"Do not judge so that you will not be judged.

King James Version

Judge not, that ye be not judged.

Holman Bible

“Do not judge, so that you won’t be judged.

International Standard Version

"Stop judging, so that you won't be judged,

A Conservative Version

Do not criticize, that ye may not be criticized.

American Standard Version

Judge not, that ye be not judged.

Amplified

Do not judge and criticize and condemn others, so that you may not be judged and criticized and condemned yourselves.

Anderson New Testament

Judge not, that you may not be judged:

Bible in Basic English

Be not judges of others, and you will not be judged.

Common New Testament

"Judge not, that you be not judged.

Daniel Mace New Testament

Judge not, that ye be not judged.

Darby Translation

Judge not, that ye may not be judged;

Godbey New Testament

Criticise not, that you may not be criticised.

Goodspeed New Testament

"Pass no more judgments upon other people, so that you may not have judgment passed upon you.

John Wesley New Testament

Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge,

Jubilee 2000 Bible

Judge not, that ye be not judged.

Julia Smith Translation

Judge not, that ye be not judged.

King James 2000

Judge not, that you be not judged.

Lexham Expanded Bible

"Do not judge, so that you will not be judged.

Modern King James verseion

Judge not, that you may not be judged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Judge not, that ye be not judged.

Moffatt New Testament

Judge not, that you may not be judged yourselves;

Montgomery New Testament

"Judge not, that you may be judged, yourselves;

NET Bible

"Do not judge so that you will not be judged.

New Heart English Bible

"Do not judge, so that you won't be judged.

Noyes New Testament

Judge not, that ye be not judged.

Sawyer New Testament

Judge not, that you be not judged;

The Emphasized Bible

Judge not, that ye be not judged; -

Thomas Haweis New Testament

JUDGE not, that ye be not judged.

Twentieth Century New Testament

Do not judge, that you may not be judged.

Webster

Judge not, that ye be not judged.

Weymouth New Testament

"Judge not, that you may not be judged;

Williams New Testament

"Stop criticizing others, so that you may not be criticized yourselves.

World English Bible

"Don't judge, so that you won't be judged.

Worrell New Testament

"Judge not, that ye be not judged;

Worsley New Testament

Judge not, that ye be not judged:

Youngs Literal Translation

'Judge not, that ye may not be judged,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye be
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

Devotionals

Devotionals about Matthew 7:1

Images Matthew 7:1

Prayers for Matthew 7:1

Context Readings

The Sermon On The Mount: On Judging Others

1 "Do not pass [condemning] judgment [on other people] so that you do not receive such judgment [on yourselves]. 2 For the way you judge [other people] is the way you [yourselves] will be judged. And the standard you use [for dealing] with others is the standard that they [and God] will use on you.


Cross References

Luke 6:37

And do not pass [hypocritical] judgment [on other people. See Matt. 7:1-5] and you will not receive such judgment [on yourselves]. And do not condemn [others] and you will not be condemned [yourselves]. Release people [i.e., from guilt for offending you] and you will be released [i.e., by God?]

James 4:11-12

Do not slander one another, brothers, [for] the person who speaks against his brother, or judges him, is [guilty of] speaking against the law [of God]. But when you judge the law, you are not obeying it but acting as its judge.

James 4:11

Do not slander one another, brothers, [for] the person who speaks against his brother, or judges him, is [guilty of] speaking against the law [of God]. But when you judge the law, you are not obeying it but acting as its judge.

James 4:11-56

Do not slander one another, brothers, [for] the person who speaks against his brother, or judges him, is [guilty of] speaking against the law [of God]. But when you judge the law, you are not obeying it but acting as its judge.

Matthew 7:2

For the way you judge [other people] is the way you [yourselves] will be judged. And the standard you use [for dealing] with others is the standard that they [and God] will use on you.

Matthew 7:5

You hypocrite, take the board out of your own eye first; and then you will be able to see clearly enough to take the speck of sawdust out of your brother's eye.

Luke 6:41

And why do you look for the speck of sawdust in your brother's eye but ignore the board in your own eye?

Romans 2:1-2

So, whoever you are, you people do not have any excuse for judging people [Note: At this point Paul begins addressing the Jews. See verse 17]. For in a matter where you judge someone else [to be wrong] you [actually] condemn yourselves, because you are practicing the same things [you condemn them for doing].

Romans 14:3-4

The person who can eat anything should not look down on the person who cannot eat [what was used in idolatrous worship]; and the person who cannot eat [such things] should not pass judgment on the person who can. For God accepts that person, too.

Romans 14:10-13

But why do you [who eat only certain foods] condemn your brother [who feels he can eat anything]? Or, indeed, why do you [i.e., who feels he can eat anything] look down on your brother [i.e., who eats only certain foods]? For all of us will have to stand before the judgment bar of God.

1 Corinthians 4:3-5

But it is a small matter for me to be judged by you or by any human court, for I do not [even] judge myself [to be wrong].

James 3:1

Not many of you should be teachers, my brothers, because you [should] know that we [teachers] will be judged more strictly.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain