Parallel Verses

Moffatt New Testament

every good tree bears sound fruit, but a rotten tree bears bad fruit;

New American Standard Bible

So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

King James Version

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Holman Bible

In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.

International Standard Version

In the same way, every good tree produces good fruit, but a rotten tree produces bad fruit.

A Conservative Version

Likewise every good tree produces good fruits, but the corrupt tree produces bad fruits.

American Standard Version

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Amplified

Even so, every healthy tree bears good fruit, but the unhealthy tree bears bad fruit.

An Understandable Version

In a similar way, every healthy tree produces wholesome fruit; but a diseased tree produces [only] bad fruit.

Anderson New Testament

So every good tree produces goodly fruit: but an unsound tree produces diseased fruit.

Bible in Basic English

Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.

Common New Testament

Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

Daniel Mace New Testament

or figs of thistles? so every good tree yields good fruit: but a corrupt tree yields bad fruit.

Darby Translation

So every good tree produces good fruits, but the worthless tree produces bad fruits.

Godbey New Testament

So every good tree produces good fruits; and a corrupt tree produces evil fruits.

Goodspeed New Testament

Just so any sound tree bears good fruit, but a poor tree bears bad fruit.

John Wesley New Testament

So every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Julia Smith Translation

So every good tree makes good fruits; but the rotten tree makes evil fruits.

King James 2000

Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.

Lexham Expanded Bible

In the [same] way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.

Modern King James verseion

Even so every good tree brings forth good fruit; but a corrupt tree brings forth evil fruit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so, every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Montgomery New Testament

"No, every good tree bears good fruit, but a worthless tree bears bad fruit.

NET Bible

In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.

New Heart English Bible

Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

Noyes New Testament

So every good tree beareth good fruit; but a bad tree beareth bad fruit.

Sawyer New Testament

So every good tree bears good fruits, but a bad tree bears bad fruits;

The Emphasized Bible

So, every good tree, fine fruit, produceth, - whereas, the worthless tree, evil fruit, produceth:

Thomas Haweis New Testament

So every good tree beareth good fruits; but every bad tree in kind, produceth bad fruits.

Twentieth Century New Testament

So, too, every sound tree bears good fruit, while a worthless tree bears bad fruit.

Webster

Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Weymouth New Testament

Just so every good tree produces good fruit, but a poisonous tree produces bad fruit.

Williams New Testament

So any healthy tree bears good fruit and a sickly tree bears poor fruit.

World English Bible

Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.

Worrell New Testament

So every good tree bears good fruit, but the worthless tree bears evil fruit.

Worsley New Testament

so every good tree yieldeth good fruit, but a corrupt tree produces bad fruit:

Youngs Literal Translation

so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀγαθός 
Agathos 
καλός 
Kalos 
Usage: 70
Usage: 62

δένδρον 
Dendron 
δένδρον 
Dendron 
Usage: 12
Usage: 12

ποιέω 
Poieo 
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372
Usage: 372

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

σαπρός 
Sapros 
Usage: 1

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

References

Hastings

Watsons

Context Readings

The Sermon On The Mount: Recognizing False Prophets

16 You will know them by their fruit; do men gather grapes from thorns or figs from thistles? No, 17 every good tree bears sound fruit, but a rotten tree bears bad fruit; 18 a good tree cannot bear bad fruit, and a rotten tree cannot bear sound fruit.


Cross References

Matthew 12:33-35

Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten and its fruit rotten; for the tree is known by its fruit.

Luke 13:6-9

And he told this parable. "A man had a fig tree planted in his vineyard; he came in search of fruit on it but he found none.

Galatians 5:22-24

But the harvest of the Spirit is love, joy, peace, good temper, kindliness, generosity, fidelity,

Ephesians 5:9

(for the fruit of light consists in all that is good and right and true),

Philippians 1:11

your life covered with that harvest of righteousness which Jesus Christ produces to the glory and the praise of God.

Colossians 1:10

so that you may lead a life that is worthy of the Lord and give him entire satisfaction. May you be fruitful and increase in the doing of all good, as you thus know God!

James 3:17-18

The wisdom from above is first of all pure, then peaceable, forbearing, conciliatory, full of mercy and wholesome fruit, unambiguous, straightforward;

Jude 1:12

These people are stains on your love-feasts; they have no qualms about carousing in your midst, they look after none but themselves ??rainless clouds, swept along by the wind, trees in autumn without fruit, doubly dead and so uprooted,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain